Японската култура и етикет

Японската култура и етикет

Япония - загадъчна страна. Чужденец, който не знае си култура, че е лесно да бъдат хванати. В тази статия ще научите как да се държат в обществения транспорт, по време на парти на масата на бизнес преговори.

Японски етикет - сложна наука. Произходът му се намират в конфуцианството, шинтоизма, както и строга йерархична система на японското общество.

Японците почти винаги любезни и спокойни. Те разбират, че европейците е трудно да се адаптират към тяхната култура и се отнасят до грешки в поведението на туристите с добра ирония. Ето защо познаването на чужденец на японската традиция ги истинско уважение прави.

магически думи

Апел към събеседник

Основна Nihongo но keyso:

Добре дошли!

Поздрав - важна част от японската култура. Най-често това се изразява в лък (повече за това по-късно), но се използва думите:

  • Ohao godzaymasu - добро утро.
  • Konnitiva - добър ден.
  • Konbanwa - Добър вечер.
  • Hisasiburi Desu - Отдавна не сме се виждали.

Също така се използва такива неформални опции като "Оса", "Yahho!", "Ooi!" (В мъжката компания).

Довиждане!

Да се ​​каже довиждане, да кажем в Япония:

  • Сайонара - довиждане.
  • Matane - време, когато те видя.
  • Oyasumi НАСА или просто oyasumi - лека нощ.

Благодаря Япония, както следва:

  • Domo - благодаря.
  • Domo Arigato - благодаря ви много.
  • Domo Arigato godzaimas - много много благодаря.
моля

И отговори на учтивост, както следва:

  • Doitasimasite - Не го споменавам.
  • Kotirakoso - благодаря ви.
  • Самата Otsukare - страхотна работа.

За да помолите за помощ, трябва да кажа "onegai" или "kudasai". Но Япония не е прието да се поиска (само в най-крайните случаи). Ето защо, отхвърлянето на помощта - не е груб, а по-скоро израз на уважение. Вземете подкрепа на някого, само когато човек е готов да помогне на няколко пъти.

Обичайните думи на извинение - "Гомен НАСА" и "Sumimasen". Последното се превежда буквално като "Нямам прошка" и се използва много често. Така че японците показват най-много уважение към събеседника, който донесе причиненото неудобство.

Думите са на заден план пред японците. Голяма част (ако не всички) изразяват езика на знаците.

Основното правило при работата с японците - не може да нарушава личното пространство. Разговор с непознат човек, стойте на разстояние. Свойски не потупвания по гърба и прегръдки, без инвазия на зона личен комфорт.

"Очи - огледало на душата" - ние разгледани. Японците не са свикнали да парадират с душите си, те почти никога не изглежда в очите на събеседника.

Ако японците в говореше непрекъснато изглеждат далеч, не мисля, че той е хитър и крие нещо. Това е нормално. Към това трябва да свикне с.

Японската култура и етикет
Видове лъкове в Япония, има три вида лъкове:

Eshaku - кратко едва забележимо кимване, огъване назад цялата 15º. Широко се използва в ежедневието, за да посрещне приятели и непознати хора или по-висок статус като "благодаря".

Keirei - по-дълбоко (30º) и малко повече от един дълъг лък. Така че добре дошли уважавани колеги, бизнес партньори.

Сай-Keirei - най-дълбокото (45º) и дълъг лък, изрази дълбоко уважение към човека, той се използва, за да поздравят VIP персони.

За правилно да се поклони, да спре, за да застане пред източника, притисна ръце към бедрата й и ги сложи пред него (Гашо) и да се поклони.

Имайте предвид, че японците са много прогресивни. В общуването с чужденци, те все по-често се използва за обичайните ръкостискане европейците (особено в бизнеса).

Японският рядко поканени гости в къщата (особено чужденците). И това не е скованост. Просто и своята, и не е подвижна, къщата - това е рядкост, а площта му е лошо.

Ако сте получили покана да дойдат за посещение - сте предоставили голяма чест. Много невъзпитано да откаже. Отиди да посетите с празни ръце не могат.

Според правилата на етикета японски гости, които влизат в къщата, гостът трябва да остане във фоайето ( "chenkan"), където бе посрещнат от собствениците. Гостите трябва поднесе подарък домакинята и се извиняваме за тях се нарушава с посещение. Собствениците, от своя страна, се извини за това, че вземането на такова скромен гост.

След тази размяна на любезности, можете да влиза в къщата.

Подаръци - важна част от японската култура. Те са представени за празниците, по специални поводи, като знак на уважение. Много е важно, символика и церемония. Има дори специален термин "бункер" - изкуството на даването на подаръци.

Основните правила на даването на подаръци:

  • Подарък забравяйте да се опаковат.
  • Подарък (като всяко друго нещо, тържествено се предава от човек на човек), за да се предават и приемат с две ръце.
  • Невъзможно е да се разопакова подарък (знак за любопитство и алчност).
  • Подаръкът трябва да бъде практичен и съответства на случая (често дари пари).
  • Подаръците не се налага да разбера номер 4 (омофон на смъртта на героя).
  • За подарък (дори и да е много скъпо) трябва да "се извини" - вашият покорен подарък още не мога да изразя уважението, което имате за подарявам.
  • В отговор на дара получили по пощата, се приема, за да напишете благодарствено букви.

Ето чужденецът в очакване на улова. В Америка и Европа не се прави излитане нечии обувки, когато влизат в хола. В Япония, то е задължително.

Влез в къщата обути - грубо нарушение на японски етикет. Японски простя неопитни чужденци, много грешки, но не и този. В Япония, в някои провинциални градове се събуят, дори идват да работят.

Понякога може да се предлага чехли, понякога не. Тук гостът е в очакване на второто улов - винаги гарантира чистотата и целостта на чорапите му.

Третият трик дебнат в близост до тоалетната. Близо до входа на банята или тоалетната в японската къщата все още са някои специални чехли (по-скоро на шистов със специални надписи). "И нека да го търпим" - мисля, че на чужденец и прекрачи прага на чехлите на къщата или боси, рискувайки по този начин се излагат на присмех. За да посетите тоалетната е необходимо да се променят обувките.

Японската култура и етикет

транспортът

В Япония, има няколко важни правила за поведение на обществени места, включително транспорт:

Японската култура и етикет

Започнете хранене

Преди началото на вечеря (в класическите канони) се нанася мокро топла кърпа за почистване на ръцете и лицето, - ". Топла кърпа" Но ако ви се яде в нормален ресторант, топла кърпа не може да бъде.

Но без значение къде се яде, преди да започнат да се хранят, трябва да се каже "Itadakimas» (Itadakimasu - «С благодарност приемам тази храна"). Това е вместо "добър апетит".

По отношение на последователността на ястия (отново, традиционна вечеря), първо трябва да опитате ориз, супа и след това, и едва след това се опитват всякакви други ястия.

Hasi - традиционните клечки. Hasioki - стои под тях. Възможността да се използват клечки - показател за човешката култура. По отношение клечките има няколко стриктно табу.

«Kanpai!» - като японците казват, повишаване на чаша саке (или друг алкохол) и звън очила. Преведено, това означава "До дъно!". Но да се пие до дъно опасни. След отпускането виж празната чаша, той веднага го запълни. Между другото, ако се пие бутилирана, след което попълнете стъкло ви трябва да бъде последна инстанция.

Край на хранене

Мълчаливо иззад масата - лоша форма. Необходимо е да благодаря на този, който те храни (собствениците на къщата, главният готвач на ресторанта), дори и ако той не може да ви чуе. За да направите това, вие трябва да кажете "Gochisosama» (Gochisosama).

Друга двойка съвети

Не се изненадвайте, със силен шумен масата - като японците изразяват удоволствието от храненето.

Не се опитвайте да даде съвет - не е приет.

Бизнес комуникация

Японците са експерти в бизнеса. За да спечелите доверието и уважението на японските партньори, ние трябва да знаем няколко основни правила от националното бизнес етикет.

Японците никога не са закъснели. Осъществяване японски чакане означава да покаже неуважение. По-добре е да дойде на среща по-рано от края на.

Чуйте от японски бизнесмен категоричен отказ - това е глупост. Японците не казват "Не". Дори и ако условията по сделката не са напълно удовлетворени. Вместо това, японците ще кимат и дават уклончиви отговори абстрактно ( "Смятаме," "Трудно е", и така нататък). Произходът на такова поведение в "timmoku" (японското изкуство на мълчанието) - това е по-добре да мълчи, отколкото да обидя лицето отказва.

Ако сделката е напълно доволен от японците, ще чуете ясно и недвусмислено "Да".

Обмен на визитни картички - важна церемония на японския бизнес комуникация. На първо място, визитка - един вид мамят лист (Японските трудни дадени европейски имена, както и японците и нас). На второ място, на визитната картичка съдържа позицията, която ви позволява да изберете правилния начин на действие. На трето място, това е знак на уважение към партньора.

Японската култура и етикет

Визитки се разменят на първото заседание по време на поздрава. Предаване и да ги получите като подарък с двете си ръце. Card трябва да бъде чист, отпечатани на хартия добре, текстът е написан (поне) два езика - английски и японски.

виж също