Жанрове корейски поезия hyangga, sinosophia

Древна жанр поезия написани на корейски. Името "hyangga" буквално означава "родното място на песента." Стихове в този жанр са често срещани в ерата на Unified Silla (VII -. Х век), но чухме в периода на записване Koryo династия. Само да са оцелели 25 hyangga. Единадесет от тях принадлежат към най-големия будистки фигурата Kyuno (917 -. 973 GG). Те са записани в средата на Х век и са, всъщност, първият запазен стихосбирка на корейски. Hyangga Kyuno извършена по време на будистки церемонии, където те са заменени с китайски текстове. В допълнение, те са били много популярни сред хората: да са прочетени в напевен глас за изцеление на болести, текстове hyangga окачват на стената, за да се предпази от зли духове.

Пътят на живота и смъртта е пред вас.
В живота, ти беше последният страшно.
Можете дори не каза: "Аз заминавам", -
Преди смъртта на пътя на ни напусна.

С първия есенен вятър листа летят,
Със скъсани клонове и да падне тук и там,
Като че навлизаме в непозната територия, -
Така че ние се разделихме с вас сега.

В света на Амитабха ще дойде и ще се срещнем -
Изчакайте, докато аз ще отида начин до края!

Много от запазените стихотворения в жанра на "hyangga" са написани от членове на Поръчка hvaranov - определена организация, които са съществували в царството на Сила. Един от тези стихотворения е "Песен на hvarane Kipha", написана в монах Chhundamom (около 742 -.. 765 GG). който, както изглежда, в младежките си години той е бил hvaranom (както, между другото, и Volmon):

Поглеждам нагоре: по новопоявилия се Луната
И не за белите облачни плувките последва,
За това не трябва да отиде зад облак луната.

Поглеждам надолу: в реката, в синята вода,
Изображение hwarang Kipha стои пред мен.
Тук над река ДВИ, на скалата, кълна
Следвайте зорко рамките душите им -
Защото, както трябва, то ще ви спести!

Обичаш Thuja високо на hwarang!
вие замръзване не е ужасен в "студените години"!

Hyangga фиксиран един начин писма отиват - hyanchhal, където специално подбрана, често съкратено китайски йероглифи предава смисъла и звуци от корейски думи и граматическите окончания. Ето защо, декодиране на текстове hyangga - това е много трудоемко и не безспорна.

Най-древен hyangga присъщ кратък стих, който обикновено включва четири линии, след това по-късно се появи образец на десет линии (такива hyangga включват, по-специално, hyangga Kyuno). Desyatistrochnye hyangga състои от три знамения: две четири ред и две линии он, който се предхожда от междуметие. Броят на писмени знаци в такива hyangga варира от 79 до 93. Линии anisosyllabic - обикновено нечетните редове от още по-кратко. Райм в hyangga не се използват.

Hyangga бяха реализирани в ерата на Unified Silla като един от най-високите културни постижения. Вярвало се е, че те могат да "разклаща небето и земята, се движат на духовете". За да ги направят известен извън Корея, hyangga смяна на китайски език.