Разликата между работа, работа и кариера

Разликата между работа, работа и кариера
Изучаване на английски език. Много хора бъркат думата работа, работа и кариера. Тази тема е много важна за изследването, тъй като много рускоговорящи обработка или искат да работят в американски и британски компании. Днес ще се опитам да обясня и езиковите разлики най-очевидните използването на тези думи. Също така анализира типична фраза с работа, работа и кариера, и да разгледаме някои примери за консолидиране.

Word работа отразява официалната дейност, тоест работата, за която се плаща. Същото като на професия или дейност. Това означава, че той е официален заетост, професия. Разграничаване на пълна заетост (работа на пълен работен ден) и с ниска заетост (почасова работа).

Виж за работа се превежда като "за да търсят работа." Също така се говори за намиране на работа, да се използва комбинация от работа лов (Лит .: лов) или търсене на работа. Ако вашите приятели знаят, че търсите работа, те със сигурност често ще ви попитам: "Как ще лов на работа?"

Списъкът на наличните свободни работни места, което може да се намери в интернет или във вестниците, на английски звучи като обявите за работа. Това е, че предлага за свободните работни места - свободни работни места. Този процес, когато се опитвате да си намеря работа и изпратете Вашата автобиография, известен като кандидатстване за работа. Също така, тази фраза означава "да кандидатстват за работа."

За да предложи работа - предложение за работа. За да получите тази работа - да си намери работа. Разгледаме следния пример:

Ако компанията ви предлага тази работа и да ви каже "да", тогава сте придобили тази работа.
Ако една компания Ви предлага работа, а вие казвате "да", тогава ще имам работа.

Нека да видим, какво би могло да бъде работата, и както го наричат ​​англоговорящите:

трудна работа - сложна работа, свързана с много усилия.

Като спешен хирург е трудна работа - трябва да бъде на разположение 24 часа в денонощието.
Хирургът в спешното отделение - това е много трудна работа. Ние трябва да работим 24 часа в денонощието.

пълноценен / възнаграждава работа - работа, която носи удоволствие /

Работа с деца-бежанци е бил един от най-възнаграждаване работни места, които съм имал.
Работата с децата на мигрантите - това е най-прекрасното нещо, което съм правил.

работа влизането на ниво - работа, не поемаме много опит, който може да се справи човек, който е само началото на кариерата си.

Даниел имам работа влизането на ниво като административен асистент.
Даниел получава работа като административен асистент.

задънена работа - работа, която не включва нито едно развитие или напредък.

В качеството си на шофьор на камион е задънена работа.
Работа като шофьор на камион все още няма перспективи.

мощна работа - динамична работа като значение.

доходоносна работа - работа, в която можете да спечелите много пари

Майка ми ме иска да се омъжи за човек с доходоносна работа - като лекар или адвокат.
Мама иска да се омъжи за човек, който има платена работа - като лекар или адвокат.

Работа се появява само като съществително, и това е изброимо съществително:

Веднага след като завършва колеж, аз работих на две места, за да мога да се отплати моите студентски заеми по-бързо.
Веднага след като завършва колеж, аз работих на две места, за да плати таксите за заем по-бързо.

Лора е имала седем работни места през последните пет години.
През последните 5 години, Лора замени 7 дела.

работа - по-общо понятие, което се отнася до работата, отколкото работата. По това време, тъй като работата е специфична професия или заетост, работата е свързана с общото прилагане на който и да е усилия или проява на активност, за да се постигнат целите. Работа, работа, работа означава думата, може да се извършва както в рамките на официалната заетост (работа), така и извън него.

Работата може да бъде както съществително и глагол.
Нека сега да се справят с предлози се използват с глаголи работа:

работят в (фирмата) на някого, и така нататък. г.

Аз работя в General Motors.
Аз работя във фирмата "General Motors".

работи върху нещо (задача, проект)

Аз съм на работа за подобряване на удовлетвореността на клиентите.
Аз работя за подобряване на удовлетвореността на клиентите.

Работа с никого (хора, предмети)

Аз работя с опасни химикали.
Аз съм на работа с опасни вещества.

Също така, работата може да се използва в контекста на разговора за работа.

Започвам работа в 7 часа сутринта.
Аз съм се започне да се работи в 7 часа сутринта (вместо "започна работата си в 7 часа сутринта")

Приключа / отпуск за работа при 04:30.
Приключа (отпуск) работа в 4:30 (не мога да си довърша работата в 4:30)

Неформална опция "работна заплата" - "слизам работа".

Ние ходи на работа с кола.
Ходя на работа с кола (вместо "Отиваме на нашата работа с кола")

Отидох до бара с някои приятели от работа.
Отидох на бар с приятелите си по време на работа.

Не мога да вляза Facebook, когато съм на работа.
Аз не мога да отида на "Фейсбук", когато съм на работа (вместо "в работата си")

работи - е несметен съществително, тя не може да има форма за множествено число (това е в "работата", което означава "работа")

Грешен: Имам три дела, за да направя тази седмица.

По-добре на английски език, за да се каже:
Имам три проекта за вършене тази седмица.
Имам три неща / задачи за вършене тази седмица.

Превод на думата е очевидно - кариера, това е, като цяло професионално развитие, което може да включва няколко различни работни места през годините.

кариера в (кариера в някакъв район) - например, политическа кариера / журналистика / преподаване / финанси

Ето някои изрази с думата кариера:

впуснат в кариерата - да се започне кариера
продължи кариерата си - за да се опита да направи кариера, да положат усилия за това
обещаваща кариера - кариера като голям потенциал в бъдеще (обещаваща кариера)
разнообразна кариера - кариера в които работят в различни области
перспективи за професионално развитие - възможности за кариера
да сменят професията си - промяна в кариерата си
Кариерата сваля - кариерата на някого става много успешно, ще нагоре по хълма
на височина / върха на кариерата на някого - в разгара на кариерата си
да провалят кариерата на някого - да провалят кариерата си

Ако си спомняте всичко, което е казано в тази статия, можете лесно да се говори за работата си, кариера и работа на английски език. Този материал ще бъде много полезно за тези, които се готвят за устни или писмени изпита, или просто искате да подобрите езиковите си умения.