Причастие на английски език, образование причастие в превод на английски език в общуването

Форма общение на английски език
Има две основни форми на причастие на английски език. Това е сегашната причастие и минало време.
Причастие аз се използва, когато е необходимо да се определи действието на действието на едно време, което изразява сказуемото.
Вижте момичето, игра в градината. - Погледни малкото момиче играе в градината.
Образование причастие на английски език
Образование причастие на английски език - специален случай. Настоящото причастие (причастие I) на английски език, за да се създаде проста - да инфинитив на глагола (първоначалния му вид) добавете край -ing.
За да изпълните - бягане. За да пея - пеене.
Същата форма на причастието се използва за образуване на удължения срок - до изразяване на действие, което все още продължава.
Играят шах сега. - Сега те играят шах.
Те са били слушане на опера по това време миналата нощ. - Те слушали опера по това време миналата нощ.
Те ще се играе тенис по това време утре. - Те ще се играе тенис по това време утре.
Въпреки очевидната прилика с герундиум, те причастие имам различно значение. Те лесно могат да бъдат разграничени едни от други, знаейки, тънкостите на английския език. Начинаещите ще бъдат полезни, за да се помни, че тайнството на значението му има повече прилики с прилагателното и герундиум - съществително.
Тази жена пуши на прозореца изглежда познато. - Една жена, който пуши до прозореца, изглежда познато. (Причастие, което показва, че жената прави в момента. Определението на обекта.)
Тютюнопушенето е много вредно за вашето здраве. - Тютюнопушенето е много вредно за вашето здраве. (Герундиум, определянето на процеса на пушене.)
Причастие II, което е минало причастие, също има своя собствена граматичен двойно.
Минало причастие се формира от закриване -ED. Неправилни глаголи английски дори имат специална форма за тази цел:
гледам - погледна - изглеждаше;
направя - не - направи.
Целта на създаването на такова общение - създаване перфектно време, че е завършена. Тези времена са създадени чрез използване на различни форми на глаголът имат и много формата на третия, който вече бе споменато по-горе.
Наскоро те са направили ново откритие. - Те наскоро са направили ново откритие.
Те бяха гледали нов филм, преди да дойда. - Изглеждаха нов филм преди моето пристигане.
Те ще приключите с гледането на нов филм от времето, когато дойде. - Те са скрининг нов филм, докато дойда.
Причастие II обикновено се използва:
1. Като предикатив след глаголи :. За да бъде (да), за да се чувстват (да се чувства), да се търси (вид), за да получите (за да стане), за да стане (станат) и т.н. В тази ситуация, миналото причастие, като превод на български език, той е пасивен причастие, прилагателно или наречие.
В този случай, причастие II преведен на български пасивен причастие, прилагателно или наречие:
Моята кола е била открадната. - Колата ми е бил откраднат.
Тя се чувствала депресирана. - Чувстваше се потиснати.
2. Тъй като определението да бъде преди или след съществителното:
Диана погледна счупения стол. - Диана погледна счупения стол.
Диана погледна към стола, разбити по-малкия си брат. - Диана погледна към стола, разбити по-малкия си брат.
3. Как да се обстоятелства от време - в този случай тайнството се променя неговата функция. Както обстоятелствата на времето, общение е отговорът на въпроса "кога?". Когато тя се превръща в обстоятелство води, пресяване въпроси за него ще бъде "защо?", "Защо?" "Защото от това?".
Когато го попитали, когато тя иска да отиде, тя каза, че това е тайна. - Когато я попитах къде щеше да отиде, тя каза, че е загадка.
Уплашени от призрака, Ейми не можеше да каже и дума. - А уплашен призрак, Ейми не можеше да каже и дума.
4. Комплекс добавка с съществително в общия случай или местоимение в обективна случая:
Тя видя съпруга си танци. - Тя видя, че мъжът й танцуваше.
Искам стаята си почистват веднага. - Искам вашата стая се почистват веднага.
Преводи на български причастие
Преводи на български причастия (причастие II) се осъществява с помощта на подчинен клауза:
Жената, която ми се развика вчера се извинява сега. - Жената ми се развика вчера, сега е молба за прошка.
Лекарят, който се приближи до него го помолих да покаже езика си. - Лекарят, идва при него, го помолих да покаже езика.
Ако минало причастие в заряда на комплекс добавка разполага глаголът да има, това означава, че обектът не се извърши действие, това е направено от човек, за него, за него.
Той бе чително обувките. - Той даде обувките си, за да бъде ремонтиран.
Искам да имам колата ми се измива. - Искам да съм колата си измива.
Независимият причастен, което в общение е личен въпрос, могат да бъдат включени причастие II. Предложенията такъв трафик са преведени на български подчинени изречения.