Litsovet сладък пролетта bakkuroty или дървен философ грешка
Аз наскоро се срещнаха в името на интернет на новата книга на известен писател и красива Yuriya Vyazemskogo, управлявал в заглавието и епиграф от работата му текстове от романа "Майстора и Маргарита" на Михаил Булгаков. Разбира се, това е, което аз се чудех.
Аз ще си позволя да цитирам част от тази работа, засягаща темата Булгаков.
След като приключва със значението на заглавието и епиграф, ние се обръщаме към действителното съдържание. "
M.A.Bulgakov Йешуа изобразяван в образа на Антихриста, лъжепророка, който хвърля неговите идеи, добри намерения българска държава в ужасен катаклизъм и унищожение.
Въпреки това, както казах по-подробно в работата му все още не е публикуван в "залез" Романът на Булгаков.
Е, сега нека се върнем към bakkurotam.
Защо трябваше Булгаков толкова трудно да изразят ясна представа?
За да провокира вярващи? За да се изкуши?
Но всичко педантично и напреднали читатели романа на възприемаме на сцената като не противоречи на евангелския разказ, точно както той Yu.Vyazemsky. И обикновените читатели изобщо няма нищо антихристиянско не виждам.
След това някой да напише роман?
В моята версия на Булгаков четене на книга, в която да тълкувам символите в съответствие с Евангелието, което е, смокинята и видял как Исус прокле дървото, се оказва, че не става дума за Христос и неговата противоположност.
За там са плодовете на дървото проклета, сам Исус не може при никакви обстоятелства!
И това е целият смисъл на Булгаков дизайн!
По този начин, на писателя тихо отново показва на читателя, че Йешуа - е Антихриста. И тези части в "залез" нови резултати.
Особено интересно е, аз ще добавя още:
"Видяхме река с вода на живот, човечеството ще погледнем към слънцето през прозрачен кристал .." - този цитат от романа на Михаил Булгаков почти буквално съответства на първия ред на последната глава на Библията и Апокалипсиса, Откровението на Св Йоанна Bogoslova, бе: "И той показа ми чиста река с вода на живот, бистра като кристал, която извираше от престола на Бога и на Агнето. "
Именно от тези съображения, считам, че във връзка с романа "Msater и Маргарита" Yu.Vyazemsky погрешно.