Комунистите искат да правят с българския език, руски Seven
![Комунистите искат да правят с българския език, седем руски (език) Комунистите искат да правят с българския език, руски Seven](https://webp.images-on-off.com/25/923/434x339_5md61e0j1a0y3ksdqt70.webp)
Спомнете си, че ключов решение е премахването на буквите от азбуката Ѣ на (YAT), Ѳ (Фи), I ( "и десетичната"), както и изключването на солидна марка в края на думи и части от думи трудно. Това, което ние не сме доволни тези писма до болшевиките, но така не доволен, че веднага след като укрепен на власт, те бяха бързо да се отървете от тях.
Вероятно такова решение има много причини, но основните - икономически. Болшевиките са получили страната с 80 на сто нива на неграмотност, която е лесно да се прогнозира след пътуване в чужбина голяма част от "грамотни" хора, както и покоряването недоволни и заплашиха, че ще се превърне в 90-93%.
Дори болшевиките са знаели преди превземането на Зимния дворец, че ключът към властта си в популяризирането на правото и основното оръжие - печатното слово. С други думи, те биха в рекордно кратко време, за да се премахнат неграмотност, хората да могат да приемат това най-елементарната пропаганда. И това е милиарди инвестиции. Намаляване на буквите в азбуката направи стандартен текст на руски език е по-къса, което спестява хиляди тонове хартия, боя, метал, прекарано на печатната форма.
"Ние правим правилата тук"
![Комунистите искат да правят с българския език, седем руски (език) Комунистите искат да правят с българския език, руски Seven](https://webp.images-on-off.com/25/923/434x560_3ahkc7ouoh9qvtg2bg2n.webp)
Въпреки това, реформата на руския правопис преследва не само материалистични цели. В противен случай, ще бъде ограничена до премахването на множество "ненужни" букви. Факт е, че сред лидерите болшевишките не са били толкова много хора с безупречна грамотност. По този начин, някои реформата облекчение, когато, например, оставя кондензиран и отделен писане на езици образува от добавянето на съществителни, прилагателни и номера предлози (vstoronu и странични vtechenie и над горната и от върха, два пъти по две), Те са били, според легендата, са свързани с частния искане на някои "лидери на революцията".
Чрез промяна на езика, болшевиките са търсели по-напред. С въвеждането на новата реформа, те всъщност откъснати от бъдещите поколения, "царската книга наследство", без да ги унищожи. Човек, който е бил обучен от новите правила на българския език, контактна книга, публикувана под бившия режим, ще бъде много трудно. Опитайте да прочетете на български и сърбохърватски език.
Български език е проектиран да се развива на езика на Пушкин и Гогол, които болшевиките не планират да "прехвърлят" от "новите правила", за да се превърне в езика на Ленин, Троцки и останалите другари. Отколкото може да се озове в руската култура, това е страшно да си представим.
"Старата нова реформа"
![Комунистите искат да правят с българския език, седем руски (език) Комунистите искат да правят с българския език, руски Seven](https://webp.images-on-off.com/25/923/434x333_15tghwg5vytok9hrtste.webp)
Имаше известно объркване след премахването на редица писма в езикови елементи българските: някои омофони (подобно звучащи думи, но различни по правопис) стана омоними (едни и същи и в звук и проверка на правописа).
Много руски интелектуалци като философ Иван Илин, вижда в тази злоба болшевики: те казват, същият правопис "яде" (консумират нещо за ядене) и там (там) ще се създаде от детството хора инсталирате на грубата телесност.
Интересното е, че опус Lva Trotskogo, един от лидерите болшевишки "комунистически образователни задачи", въз основа на тази логика, изглежда изобщо като конспиративно "Книгата на вкусна и здравословна храна." По силата на звука, е приблизително същата, тъй като текстът Илина, но много по-ниско от използването на думата "е". Въпреки това, Троцки компенсира тази агресивна употреба на комбинацията от "продукт", която използва три пъти. Например, "... ние знаем, че човекът е продукт на социалните условия и скока от тях, той не може да" в това изречение изглежда като философ Илин, както и за читатели.
Въпреки това, фактора "е-е" едва ли е злонамерен болшевики. Най-вероятно това е страничен ефект от реформата. Между другото, болшевиките са били в състояние да отблъсне своите критици: премахването на границите между чувството за "да се яде" и "е" изчезнал бариера и между думите "Мир" (термин, отсъствието на война) и mіr (планета, вселена), че може да се тълкува "естествен спокойствие "комунисти.
Тайната на "ижица"
![Комунистите искат да правят с българския език, седем руски (език) Комунистите искат да правят с българския език, руски Seven](https://webp.images-on-off.com/25/923/434x201_hszy9cs6n2y96os4tnjr.webp)
Указът Луначарски за промените в българския език, не се споменава на писмо V ( "ижица"), която беше последната буква от азбуката в предварително революционер. По времето на реформата е изключително рядко, и то може да се намери най-вече само в религиозни текстове. В гражданското език "ижица" всъщност се използва само думата "мехлем".
Мълчаливият отказ от болшевиките "ижица" мнозина видяха знак: съветската власт, тъй като тя се отказа от една от седемте тайнства - Потвърждение, чрез които православните са хранени дарове на Светия Дух, предназначени да го засили в духовния живот.
Любопитно е, че без документи отстраняване "ижица", последната буква от азбуката и официалния ликвидацията на предпоследната - "подвизи" са направили последната буква от азбуката - на "I". Интелектуалци видяха това като поредното зло намерение на новите власти, които умишлено жертвали две писма да достави до края на писмото ", което изразява човешката личност, индивидуалност.
Сянка латински, или твърде много писма
![Комунистите искат да правят с българския език, седем руски (език) Комунистите искат да правят с българския език, руски Seven](https://webp.images-on-off.com/25/923/434x339_ukg6yqb5zjqrh7gfp460.webp)
Малко хора знаят, че реформата Луначарски е временно. През 1918 г. болшевиките споменаваше световната революция и буквата на кирилица в тази ситуация, не беше най-ефективната платформа за пропаганда. На първо място, по-голямата част на пролетариата в света, която трябва да се съчетаят, се възприема само латиница, и второ, в латинската азбука има 26 букви. Чудните спестявания в хартия и набор!
В първите години на съветската власт имаше много идеи за по-нататъшното развитие на реформата език. Някои предложения отпуск само кирилицата за селяните, а градското население е преведен на латиница.
Други казват, че като цяло трудовия човек не трябва да се знае удостоверение да се каже: в ерата на кино като цяло четене се превръща в нещо от миналото. Трети луди глави, твърдят, че е необходимо да се измисли ново писмо, йероглифен, където ролите на герои, за да изпълняват икона на базата на комунистическо и krestyanskoy символите на работниците. Въпреки това, след като един след друг удавен революцията в Европа, властите са загубили интерес към езика и хората започнаха да се задоволи с това, което имаме. По-точно - какво е останало ...