Хвърчилата - превод на български език - речника linguee
Сред по-значимите дейности, предприети са: създаването на IYO страница в Интернет; подкрепа за провеждането на най-малко 112 специализирани
конференции, обучения 23
[. ] Курсове и семинари и 20 научни изследвания и обучение cruisesflyingthe IYO флаг; разработване на учебни комплекти за въвеждане на океана, свързани с [. ]
в училищата и прилагане на научните изследвания круизи за ученици.
Сред дейностите, предприети за да се подчертае създаването на началната страница на IHO в интернет; подкрепа за най-малко 112 специализирана
конференции, курсове и 23Кандидат
[. ] Семинари и 20 полета за научни изследвания и обучение по flagomMGO; време rabotku комплекта педагогически [. ]
материали за въвеждане на
образование по въпросите на океана в училищата и внедряване на научни и екскурзионни пътувания ученици.
Фазите трябва да бъдат разграничени, в
[. ] Особено в случай на обект космическите изследвания, че е способен на излитане andflyingasa п въздухоплавателни средства, включително самото стартиране в космоса от въздушното пространство [. ]
и след това работи като
космически кораб; също и в случай на обект стартира в космоса, че след повторно влизане в атмосферата на Земята, може да работи самостоятелно като самолети и по този начин да забави неговото приземяване.
Тези стъпки трябва да бъдат отнесени
особено във връзка с
[. ] Космическа обект, който sposobensovershatvzlet и като самолети, включително ра се vkosmicheskoepr от въздуха, и след това [. ]
да функционира като пространство
апарати; и се прилага към работещ обект в пространството, която след завръщането на атмосферата на Земята може да функционира самостоятелно като един самолет и по този начин се изпълнява кацане след известно време.
В тази връзка, параграф 86 от Резолюция 61/105 призова държавите на флага, или да приеме и приложи мерки в съответствие с параграф 83
на решението, или престава да
риболов в зони извън национална
компетентен, когато не е имало РОУР / A с компетентност за регулиране на тези, извършващи риболов или временни мерки в съответствие с параграф 85, докато са били взети такива мерки в съответствие с параграфи 83 и 85 от резолюцията.
В тази връзка, в точка 86 от Резолюция 61/105 на флага-членки се призовават да вземат
и прилагане на мерки за
[. ] Съгласно точка 83 etoyrezolyutsii или ATIT получаване на п [. ]
риболовни кораби, плаващи
техен флаг, разрешение за провеждане на дънните риболовни дейности в области извън националната юрисдикция, където имаше не РОУР / Както и с компетентност за регулиране на такъв риболов или временни мерки в съответствие с параграф 85, до приемането на мерки в съответствие с параграф 83 или 85 на тази резолюция ,
В много случаи, регионални правителства осигуряват достъп до здравеопазване в отдалечени райони чрез изграждане на медицински клиники, оглавявани от медицинска сестра, практикуващи в компактни селища, andbyflyinginp eriodic смяна медицински бригади чрез хеликоптер периодично, за да управляват рутинни изследвания, ваксинации и други грижи.
В много случаи и регионалните власти да предоставят достъп до здравни услуги в отдалечени райони, изграждане на болници, водени от сестрински персонал в компактни селища, или периодично изпращане на медицински екипи с хеликоптер за провеждане на периодични медицински прегледи, ваксинации и друга помощ.