френски
Превод Алба предлага професионални преводи от френски на български и от български на френски език, като с нотариална заверка или без. Търсенето на превод от френски език в момента заема трето място след превода от английски език и превод от немски език. Най-често в нашата агенция се иска да превежда от френски на български текстове по следните специалности: право (. Например, в превод от френски документи върху имота се съгласява да остави детето, дипломи, отчети), строителство, културата и изкуството, кетъринг бизнес и др. Всички преводачи от френски на български. работа в нашата агенция за преводи, имат по-високо образование и филологически не по-малко от 5 години стаж по специалността.

Френски, както и други романски езици (португалски, испански, италиански и румънски), произлиза от латинската дума. Значително влияние върху развитието на френски език има келтски езици на Римската Галия части, както и немски език франкските завоеватели на Римската империя. Историята на френския език започва със завладяването на Галия, Юлия Tsezarya армия в 58-50 години. Преди новата ера. Смята се, че населението на Галия по това време преброени около 10 милиона души. Като резултат от усвояване на населението на Галия от римляните имаше смесица от латински с галския език, за да образуват "вулгарен латински", която се превърна в основата на френски език. Латинска дълго остана на езика на мощност, което го прави по-голямата част от официални документи, а галски език се използва главно за ежедневна комуникация. След падането на Западната Римска империя през 476 и миграцията на германските племена на запад вулгарен латински е силно повлияна от германските езици.
Интересни факти за французите:

• френски е официалният език на Англия за над 600 години;
• френски за "Ермитаж" означава "място на самота";
• дума суфле и суфльор произхожда от френската дума "суфле" (издишване дъха);
• дума водка на френски език има двойно писане: Руската водка е написано като водка, и полски wodka;
• върху ръцете на Обединеното кралство има надпис на френски ( "Бог и моето право») «Dieu et пн Droit», като акт на британския парламент на задължителното използване на английски език в публични органи е, написани на френски език;
• По време на войната от 1812 през нощта войниците често взеха техните служители за врага заради навика да говори френски;
• през 1794 съвременния литературен французите беше майка само за 11% от френското население, през 1880 г. - 20%, а в края на ХХ век - 86%. До момента на територията на континентална Франция, в допълнение към френския език общ елзаски и Лотарингия диалекти (3.15%), немски (и двете принадлежат на немски диалект), окситански диалект (включително гасконец и провансалски диалекти), баски, бретонски, каталонски, корсикански език , френско-провансалски език;
• версия на френски език, говорен в провинция Квебек е толкова различен от литературния французите, че френският народ не винаги са в състояние да го разбере;
• приблизително 20% от Франция не е в Европа (отвъдморски департаменти и територии).