За произхода на името - Lukash Lukash

Има няколко теории за произхода на името "Lukash".

Можем да предположим, че сред първите заселници на селото е било Лука (или Лукас), който стана известен като мястото и Лукаш.

Може би името идва от думата "лук" - огъване, е починал, кривина, завой; преплитане на червата на реката. Селото се основава на завоя на Izhora, откъдето идва и "лък" и "Lukash".

В допълнение към книгата "Виж, виж внимателно за вълците!" Алексей Menyaylova има цяла глава Lukash. Това не е посветена на нашето село, но е възможно да се научи много за тези, които се наричат ​​Lukash. Ето един откъс от книгата:

"Lukash" ние сме в Русия, според научната литература, наречен от страна на селяните острови Порхов Каунти - абсолютно изключителни ловни вълците. Лукаш не само знаят за вълк всичко, или почти всичко, от Лукаш вълк е инстинкт. Нито един от ловците novoverov тази интуиция от Лукаш научат провали. (Лукаш в острови, когато те се местят там от Литва, взето в село Старообредство -. Като равни)
Но тесния смисъл на думата "Лукас", което може да се намери, освен в специални произведения Volkogonov може да бъде удължен. Лукаш, поне в западната част на България, посочени в общата всеки, който може да се преговаря със зверовете. С змии, например. Той имаше практическа стойност на места, където не ботуши, защото от змиите и беше невъзможно да се направи стъпка. Lukas или lukashiha изчиства парцели определена територия - за децата си, за да ходят боси. Смъртта на последния lukashihi в селото се разглеждаше като трагедия.
Но в квартал Порхов на региона Псков, в село Остров Лукаш живял през XIX век и първата половина на ХХ век. Островът те дойдоха от Литва, и Литва от Полша. Кои са те кръв не е известна, тя може да бъде част от поляците, а може би чистокръвни български, което в Полша отхвърли всякакви исторически катаклизми. Имената на тях български.
Лукаш изобретатели издирва заплата - това е най-вече добре познат облагането знамена. Веднъж, в ХIХ век, този метод novoverami възприема като чудо.
<.>
Лукаш нает рейнджъри и за царския лов, както и имоти на богати земевладелци и чужбина. Работата е интуиция - способността да се предскаже поведението на вълка си. И това "умение" е възможно само за състоянието на образователната трансформация във вълк. Тя не е на разположение на всеки от novoverov - този сектор е непрекъсната "мъртво пространство" за тях.

Може би това е като Лукаш нает рейнджъри за царски лов и живее на брега на реката Izhora.

За друг вариант на името "Lukash" идва от времето, когато земята ни принадлежат на Ingria. По-специално, "съдържащи съскането и affricates Имена Ingrian села с topoformants" могат да бъдат намерени в работата на Nikolaya Kirsanova университет в Хелзинки:

Ако съвременната Балтийско-фински и името на селото завършва в -tsa | -tsä, толкова по-често името на селото на Руски ще приключи Дзъ, понякога те (Vernitsa. Vernitsa, Tihkovitsa. Tihkovitsy) или съобщение (Kolotitsa. Kolodezi). От друга страна, имената на българските села Дзъ често фински топонимичен съответствието на СИ и anthroponymic съответствие с NEN: Luukkasi. Lukash. Lukositsy по реката на Izhere. Lukoitza с. Лукас с. Lucais с. Lukoitskai. Luukkonen, Luukkanen;

Luukkasi документирано име е само на естонски ръкопис картата на 1925 - доста модерна карта, в допълнение към по същество същата естонски карта от същото село през 1925 г. вече е маркиран като Lukasi. На по-ранните карти (например 1852goda и от 1863goda), както и в "Списъка на заеманите места" от 1864, "Lukash" са посочени в руски.

За произхода на името - Lukash Lukash
Но дали това е или село е имало такова име в "Описание провинция SanktPeterburgskoy от окръга и мелници" от 1838 селото се нарича "Bow", печатна грешка - не е ясно.

Известно е, че думата "Luukkasi" няма превод на фински, което е странно, защото имената на съседни села с финландски произход по някакъв начин да бъдат преведени на български език.

Възможно е, че селото Лукаш беше преди създаването на Ingermanland, а след това се оказва, че това е руската дума за "Łukasz" преведено на финландската като "Luukkasi". (А има и факти.)