Властелинът на управлението на шрифта на шрифтове от Властелинът на пръстените и хобит hennet-annwn всичко за филма
Шрифтовете са важни. Понякога правилния шрифт - единственото нещо, което отличава обещаващ, но очевидно фен изкуството от професионално изглеждащи дизайн. Самият вид тип дизайнер бъдеш, трябва да призная: Fonts - по някакъв начин моят кон. Затова реших да напиша това ръководство: да се въведе най-основните от слушалки, които са били използвани в двата филма на Средната земя на Питър Джаксън: Властелинът на пръстените и Хобитът.
Пиратството: Имам връзка с търговската версия на шрифта. За някои от най-популярните шрифтове, има безплатни алтернативи. Други открито разпределени в множество пиратски сайтове. Кой е трябвало да - той ще намери, аз тези сайтове няма да име.
За кирилица: къде знам, че за даден шрифт има кирилица, аз конкретно идентифицирани.
Филм Заглавие

Филм: Част Имена

Към днешна дата, шрифтът на логата на серия не съществува. Все пак трябва да се отбележи, че Даниел е създал не само всички логата, но и всички нейни международни варианти (поне за VC). Това означава, че строго погледнато, ако получите всички международни версии са в добро качество, ще бъде възможно да се екстраполира достатъчно писма за да направи от тях с шрифт.
Маркетинг: Името на филма

Забележка: за българския плакат за първата серия от ВХ използва различен шрифт. Тя се използва и в логата лицензирани DVD / BluRay Властелинът на пръстените.
Кирилица: шрифтът ми не е; въпреки че съм виждал повече или по-малко криви русификация.

Маркетинг: Част Имена
Вторият най-важен шрифта за VC - Алберт. която се използва за имената на отделния серия (като TheFellowshipoftheRing), както и други надписи върху плакатите на Хобит. Този шрифт е създаден от дизайнера Bertoldom Волпе, и е кръстен на немския философ Алберта Velikogo (Алберт Велики). Има много версии на текста, включително и версията на линотип (тук) и монотипия (тук). И все пак има алтернатива, наречена FlareSerif 821 BTRoman.
Кирилица във версията на Албертус ElseWare.