Удостоверяване на текста - за сключване на международни споразумения
Удостоверяване на текста
Процедурата за установяване на автентичността на текста се определя от или в самия текст, или по силата на споразумение между договарящите се държави. По-рано този етап под международен договор, не стоя сам. Причината за това е, че времето, за да се установи автентичността на текста съвпада с подписването на договора. Въпреки това, с появата на нови начини на международни споразумения, по-специално с органи в рамките на международни организации, стана ясно, че подписването на споразумението отговаря на по-важна функция не само за създаване на автентичността на текста. В същото време, новите форми на проверка на автентичността на текста на споразумението, не са упълномощени от подписването им.
В момента се прилагат следните форми на автентичността на текста на международен договор: парафирането, включване на текста на споразумението в заключителния акт на международна конференция, на която той е бил приет, включването на текста на споразумението в разрешаването на международни организации и други съгласувана процедура. Освен това, ако не е, за да бъде подписан след приемането на международен договор, текст, включително реклама референдума за подписване, в този случай, основната му функция е сляла с функцията на автентичността на текста. С други думи, в този случай, на сключване на договора, тъй като преминава на етапа на създаване на автентичността на текста.
През последните години все по-често се прилагат нови методи за удостоверяване на текстове на договори, особено многостранни, за които, както споменахме, парафиране не се прилага. Удостоверяване на текста тук често е под формата на резолюция на орган на международна организация или подписване на текста на компетентен представител организацията. Например, споразумение, прието конференция на МОТ, подписан от президента и главен изпълнителен директор на МОТ (член 19 на МОТ). В този случай, подписа служи като сертификат за автентичност на получените текстови (-членки, тези конвенции не са подписани). 10
На международни конференции, текстовете на споразумения често са включени в окончателните актове на конференции като молба, но не винаги. Но във всеки случай подписването на Заключителния акт на Конференцията не означава съгласие с договорите, посочени в него, за които се изисква специален подпис. Подписването на Заключителния акт на единственото средство за установяване на автентичността, приет от Конференцията на международен договор, текст, включени в този акт.