текстове на песни, Анатолий Polotno - дървен материал, превод, думи, думи за сваляне
Текст и превод на песента
Съвсем трезвен, румен-български баща замръзване
Frost на веждите, брадата.
Тук могат да бъдат необходими кабела за всеки километър,
Опитът на водача - почти навсякъде.
Наскоро зимата, мразовит, тих, буйни бял сняг.
Cedars на зелено и високо.
Четиридесет и седем в света е живял - не се успокои по някакъв начин,
И надеждите са, както досега.
Бяга в далечината, моя път,
Той бяга от мен, от мен.
Той бяга от мен, бяга от мен,
Бяга моя път.
Коя от вещиците играя моята съдба?
Може би добре, но най-вероятно - на злото.
Той бяга от мен, бяга от мен,
В далечината пътя ми.
Е, какво си ти, парче желязо, което zabryakala отново?
Мамка му, изглежда, proporol гума.
Тук всеки има свой собствен начин, така че е по-различно,
Само лек никой друг.
Bullfinches в гъстите клони на висок глас за неговото пеене,
Въртящи се снежинки танцуват.
Скоро аз също тържествените камбанки звънят стачки,
Като по чудо - през новата година.
Бяга в далечината, моя път,
Той бяга от мен, от мен.
Той бяга от мен, бяга от мен,
Бяга моя път.
Коя от вещиците играя моята съдба?
Може би добре, но най-вероятно - на злото.
Той бяга от мен, бяга от мен,
В далечината пътя ми.
Sleep, по-тежък от булдозер връхлетя, износени,
Вечер razzevalsya зад стъкло.
Въпреки, че дойде, колата, сърце до сърце приказки,
Това човек никога не знае, дори и да заспи.
Вие не боли приказлив, всички пухтене, но krykaesh,
Стар дървен загубена работа.
Как иначе не се разпада, всички да скочи над подутини,
Колко трябва да занемарено.
Бяга в далечината, моя път,
Той бяга от мен, от мен.
Той бяга от мен, бяга от мен,
Бяга моя път.
Коя от вещиците играя моята съдба?
Може би добре, но най-вероятно - на злото.
Той бяга от мен, бяга от мен,
В далечината пътя ми.
Съвсем трезвен, румен-български баща замръзване
Frost на веждите, брадата.
Тук могат да бъдат необходими кабела за всеки километър,
Опитът на водача - почти навсякъде.
Наскоро зимата, мразовит, тих, буйни бял сняг.
Cedars на зелено и високо.
Четиридесет и седем в света е живял - не се успокои по някакъв начин,
И надеждите са, както досега.
Бяга в далечината, моя път,
Той бяга от мен, от мен.
Той бяга от мен, бяга от мен,
Бяга моя път.
Коя от вещиците играя моята съдба?
Може би добре, но най-вероятно - на злото.
Той бяга от мен, бяга от мен,
В далечината пътя ми.
Ако Nali грешка в текста, може да го поправи