Сватба в изкривяването (Борисова Елена Leonidovna)
Това се случи всичко това Lukomorya,
Има всичко, както и преди, и дъб там.
Golden Chain е на брега на морето,
Не е виждал само котка.
Клоните русалка пропуснати,
Не че не пеят песни,
И горчиво той въздъхна тежко,
Той изчезна с приказки някъде котка.
И съжалявам leshemu русалка
В крайна сметка, ден и нощ, това е тъжно,
Котката беше наблизо, отидох да Razvalka,
Учен приказки казали.
И дяволът, в начина на него отива,
Исках да разбера - същата котка
За русалка той се опита,
Вярно с мечтата си.
Сгъната в портфейла пътеки,
Той взе шапката невидимка.
Той премина, сякаш между другото,
Русалка по клоните, заяви:
- Сбогом скъпа русалка,
Аз не знам дали ще се върна скоро.
Намерете котка, аз ще се опитам,
Обиколи цялата земя, кълна се.
И сега, той е пътувал другия край на света,
Leshak все още се намира на котката,
Пещерата беше мястото, където студът, влажна,
Той е бил заключен там нарочно.
От тогава, когато той е откраднал,
Vrednyuschayaya Баба Яга.
За да й служат, подредени,
Смеейки се, гърбав Хаг.
За да мърка приказки за нея,
Всички песни, които изпя, учен котка.
Метла заплаши като предупреждение,
Да не говорим, искам, махай се!
И се опита да се измъкне, когато има
Лошо нещо, в плен котка.
Видя само кръпка на светлината,
Това прониква в тъмнината.
В Zlaté клетка наострен
С усмивка: - Какво не е наред с веригата?
окото на котката е откъснат,
Той можеше да прекарват часове в търсене в далечината.
Хаг веднъж отлъчен
Спусна веднъж по работа,
По дяволите, това да се случи
За да стигнете до пещерата, котката е там.
И дяволът каза щастливо,
- Кой ще ви освободи!
И само жално murlyknuv,
Тя каза: - Това е, което ти казвам.
А Той въздъхна примирено,
Той попита: - Да не се сам неприятности.
Карга закле прегряване,
Донеси ми отново, нали знаете.
И дяволът, се почеса по главата,
Вкарани цветове, голям букет.
Witch изчакване, той предложи,
- Ще дойдеш за мен, или не?
Баба Яга леко смутен,
Той даде своето съгласие.
Завесата, облечен в булка,
С цветя младоженец зачака.
И като пристигна в Lukomorye,
Те се женят там.
Подреждане на пищно пиршество
И изведнъж си спомни за котката.
И той отново влезе дъба
Мъркане приказки казва.
Mermaid око носи със себе си,
С усмивка, той седи на клон.