Съществително човек - превод на български език - речника linguee
Като отправна точка, такова разследване може да се основава на определението, че има
последователно предложи на затворник
или осъден за нарушение
на националното законодателство възпрепятства разумно ползване на свободата на изразяване, мнение, мирни събрания или сдружение; и (б) не разполага с достъп до съд, или е подсъдим по съдилищата, които нямат независимост и безпристрастност, и / или за които е отказан справедлив процес.
В началния етап на разследването може да бъде
определение за политически затворник, който той
за нарушение на националното законодателство,
предотвратяване на разумен упражняване на свободата на изразяване, мирни събрания и сдружения; и б) не разполага с достъп до съд, или чийто случай се разглежда от съда не е независим и безпристрастен, и който е отказал да предостави справедлив процес.
Разширено I, II и III - Студентите, които се курсове за напреднали ниво разширяват и да се запознаят им на перфектни и съвършени прогресивни глаголни времена,
предмета глаголни споразумение, съществителни и местоимения, модални
сегашни деятелни причастия и инфинитив, координиране съюзи,
наречие клаузи, намаляване на наречие клаузи в обстоятелствен фрази, connectives и условни конструкции.
Междинен I, II и III - студенти курсове за напреднали, задълбочат и подобрят
перфектно разбиране и добра
[. ] Verb продължително време, с съвпадение Парчета ета глагол [. ]
имена и местоимения, модален помощни глагол, глаголи
в страдателен залог, вербални причастие фрази, причастен, сегашни деятелни причастия и инфинитив, свързващи съюзи подчинени изречения, клаузи преход в словесни причастие фрази, свързващи ставните връзки и условни присъди.
С други думи, използването на sobstvennogoimeni, н-ти носител само по себе си не първоначално отрицателен заряд може да се види (а в някои случаи се) при проява враждебност.
[. ] Занимаваме се със значителен дума (nounora djective), но всъщност се оказва, [. ]
в местоимение или дори една статия,
т.е. нещо, което се поставя пред тези или онези думи съгласно нормите, които са загубили своя смисъл.
Изглежда, че ние се занимаваме
[. ] С значително дума (imenemsuschestvitelnym iliprila gatelnym), и на [. ]
всъщност това е местоимение
или дори от ЧЛЕН - който е поставен на загубата на смисъл на тези стандарти, или с други думи.
Той насърчава правителството на Кения, с подкрепата на международната общност и на гражданското общество, за да предприемат необходимите мерки за преодоляване на установените проблеми, да ратифицират Конвенцията на Африканския съюз
за защита и
[. ] Подпомагане на вътрешно DisplacedPersonsinA frica (конвенция Кампала), [. ]
и да приеме проекта за политика
и проект на закон за вътрешно разселени лица, които ще осигури стабилна рамка, с която страната може да се предотврати, управляват и намиране на трайни решения на вътрешното разселване ситуации.
Той призовава правителството на Кения, с подкрепата на международната общност и гражданското общество да предприемат необходимите мерки за решаване на горните проблеми, ратификацията
приета от Африканския съюз
[. ] Конвенция за защита на вътрешно разселените litsiokaz AANII им помага (Кампала [.]
Конвенция) и приемането на
Проект IDP политически въпрос и законопроектът, който ще послужи като солидна основа, с помощта на които страната ще предотврати ситуации на вътрешното разселване, управлявате и да намерят дългосрочни решения.