Средства за вербална изображения изразителни семантика потенциални възможности като стилистичен

Синоним помощта на език като стилистични средства.

Един от тях е синоним.

1. лексикални синоними - ϶ᴛᴏ думи на подобни, но не идентични по смисъл, означаващ същата концепция, но различни нюанси: огромен и огромни.

2. Стилистични синоними - използват различни сфера, стилови и експресивен цвят: хипопотам и хипопотам.

3. семантични и стилистични синоними - различно значение и стилистично оцветяване: огромен и огромни.

4. Индивидуално стилистични синоними (occasionalisms) - ϶ᴛᴏ контекстуални синоними, които са синоним само в контекста на: ottsarstvuyut, otplachut, otgoryat (моите очи) (Цветаева).

5. абсолютни синоними (DD) - думите не са разделени от всяка семантична или стилистично: бърза, бърза.

Най-важната особеност на стилистични синоними - да бъде най-точните средства за изразяване. Работата по речника на произведенията му, авторите да избират от различни от подобни семантични думи тогава, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ най-точно предава подходящия нюанс на смисъла. Saltykova0Schedrina имаме повече от 100 разновидности на глаголи говорят.

Синоними могат да изпълняват по-точна функция. Използването на синоними, се допълват взаимно, което позволява по-пълно изразяване на идеята.

Синоними използвани в обяснението на функцията. Много често при използването на специална лексика, чужди думи, архаизмите, които не са ясно за читателя.

функция смяна за да се избегнат повторения.

Синоними редят на опашка в един ред, за да може на следващия засилва предишния, създаване на градация.

Book, разговорен и разговорен език елементи могат да съответстват на неутрален (N), не е фиксиран за определен комуникация ?? ennoy сфера и като нула стилистичната оцветяване, което се освобождава само в сравнение с белязани стилово единици език. Така че, думата измамата е неутрален, в сравнение с книгата и говоримо измама продажба; наистина - в сравнение с книгата наистина ?? д и разговорен реална.

Неутрално език означава вписване в синоним на отношенията с стилистично боядисани

Е образуват стилистичната парадигма: Н <

(Докато - едновременно - отново заедно - колективно - Artel'nykh) 2. Стилистично парадигма се основава на идентичността или сходството на основните ценности на своите членове и на разликите в тяхната функционална и стилистично и емоционален и изразителен цвят. По този начин, глагол форми скочили и скачане (Той скочи в ямата - Той скочи в ямата) имат обща лексикален и граматичен значение, но различен цвят функционален стил (Н и Р) и липсата на експресия в първата форма и наличието на втория. Word предимство и доминира принадлежащи към една парадигма съвпада лексикално значение "вземат по никакъв начин основната, водеща роля, позиция", но се различават стилистично цвят (Н и К).

Отвъд стилистични paradigmatics много условия (Т) и обикновено се използват езикови единици (D), не е нужно, за разлика от неутралните стилистични синоними. За общо ползване са стилово немаркирани езикови единици, които се използват без ограничения в различни области и ситуации на общуване. Например: къща, хартия, книга, бял, широк, ходят, тичам, забавно, на руски, моето, нашето, цялата. Условията представляват затворена категория sebyastilisticheski лексика и словосъчетания, фиксирана за определяне ?? ennymi сфери на комуникация (научна и официален бизнес).

В основата на съвременния български книжовен език представляват общо и неутрални езикови единици. Οʜᴎ комбинирате Sun ?? електронни стилове в единна система език и да служи като фон на Ko; тор, разпределени стилистично маркиран агент. Последно контекст дават определено ?? Ени сянка функционален стил. В контекста на стилистичната характер оцветяване може да мутира; Например, оценката на домашния любимец става ирония (лигаво), псувни може да звучи сладко (разбойник ли скъпа) и т.н. Функционално, езиковите отдели могат да заявят и в контекста на емоционално и изразяването

разпрос- цвят tinguish. Така че, думата похвала, протестирам, силен, за да се нарече, отделям маркирани в речника като книга остарял, в език вестник придобити ироничен оттенък.

Като се има предвид зависимостта на otznacheniya и разполага използването на една и съща езикова единица може да има няколко различни стилистични конотации: Ловец застреля заек (H) - Зима заек променя цвета си - докато карал в автобус заек (Scientific.) (P neodobr.).

Неясни думи в един смисъл (обикновено живеят) стилистично неутрални, а в друга (обикновено преносими) са ярко емоционално изразителен цвят: Зад вратата и бръмчаха zaskreblas куче (K.Paustovsky) - "Защо ще ви заешко палто Той го propet? кучето в първата механа "(Пушкин), в края на пътя стоеше един дъб (Толстой) -" Ти, дъб, а не връщане назад "(Чехов). Сравни също и използването на думи, лисица, мечка, петел, слон, грачене, ръмжене, смъркане, гукат в буквалния и фигуративни сетивата.

Стилистичните средства са не само езикови единици, които имат постоянен стилистична конотация, ᴛ.ᴇ. способност да се изразяват стилистично оцветяване е konteksta͵ но елементи на език, придобиват оръжието в конкретни действия на речева дейност се определя в syntagmatic отношения ?? ennyh. Например, не е нужно стилистични конотации местоимения във всеки контекст може да придобива неодобрителен израз: Всеки все още трябва да се отчита. Всякакви коментари ще направя! Почти всеки език единица е в състояние да действа като стилистично средство, което се постига чрез естеството на организацията и методите на използване на това в определена способност да говорят. Това значително разширява стилистичните ресурси на книжовен език. Средства за вербална изображения, изразителни семантиката потенциални възможности като стилистични езикови ресурси.

Imagery широко жизненост яснота, блясък на изображението.

А по-тесен разбиране реч изображения на базата на използването на думи в преносен смисъл, с промяна в семантиката.

В текста на познатата дума да закупувате допълнителни смислени стъпки.

Разговор съществителни. Οʜᴎ загубите тези семантични нюанси, които имат глагол. Изискване на допълнителни средства в текста. Но Feta''Shepot, плах дъх ... '' Chuvstvo пропорционалност.

Терминология. Когато определя ?? условия ennyh стават изразни средства. За Мопасан: '' несъответствие принуждава крилото да hvosta кормилната сила .. ''

Много заглавията са разширили семантика ( "" Война и Мир '', '' Voskresenie '') е стилистично ресурс, чрез който думата отвежда на добавената стойност.

Това се основава на игра на думи (игра на думи), когато текстът изправени различни значения на думите. Построен на базата на антоними (млад вече не е млад). И изградена въз основа на омоними. (Tram бойното поле е)

От използването на семантиката да се изгради един ироничен ползване. Ирония - ϶ᴛᴏ превключване думи в Antony. (Brilliant загубил президентските избори)

Един от резултатите от семантични конвенции на метафорична употреба.

Метафората - ϶ᴛᴏ латентна сравнение; балансовата стойност на базата на прилики. (= Куполна клетка восък). Οʜᴎ лесно преправяна в сравнение. Сравненията - ϶ᴛᴏ сравнение на един обект към друг, за да се създаде артистично изразяване.

Metonimija - ϶ᴛᴏ имена за трансфер от един обект на друг въз основа на близостта.

Специален вид метонимия - антономазия - пътеки, което се състои в използването на свое име по смисъла на номиналната.

Един вид метонимия е грях ?? ekdoha. Напротив, това е използването на цялото.

Епитет, наречена форма определя ?? IX възрази или действие (злато оси Shade ??) епитети изрази думи, изпъкнали в мобилните стойности се наричат ​​метафорично (спал Golden Cloud гърдите-гигантски скален)

Хипербола и литотес.

Перифразирам - описателно своя страна, се използва вместо всяка дума или фраза.

Фалшива самоличност - сложи ?? IX неодушевените предмети атрибути и свойства на живот. (Star с звезда казва)

Оксиморон - съчетание от думи с обратна стойност.

Антитеза - опозицията. (Uche6nie - светлина, а не доктрина - тъмнината)

Антоними - думи на противоположния смисъл. Single-корен (отпуск - идват), raznokornevye (светло - тъмно)

omoformy - ϶ᴛᴏ думи, отговарящи на звука и писане само в определени граматични форми; вид са омоними, получени в резултат на прехода от една дума в друга част на речта

омофони - ϶ᴛᴏ думи, които имат един и същ звук черупка, но различен правопис; омофони могат да принадлежат към един или към различни части на речта; са едноименния герой (на слънце ?? бивш граматични форми)

омограф - ϶ᴛᴏ думи със същия правопис, но различен акцент и в резултат на това да имат различно произношение; са едноименния герой; са omofornogo природата и на слънце ?? бивши форми съвпадат; тяхното възникване на езика, определен от следните причини.