Средно predicativity на английски език
Характерна особеност на английски синтаксис е наличието на вторични предикативни структури, т.е. takihslovosochetany чиито компоненти са свързани помежду си soboypredikativnoy синтактични отношения: Не се изправи, с пребледняло лице.
Предикатив синтактичен връзка - този тип синтактичен контекста, в който синтактичен функцията на цялата група е различна от синтактичен функцията на всеки един от неговите компоненти директно. Такава връзка се характеризира преди всичко за предмета и сказуемото и dlyavtorichno-предикатив проекти: Видя ли го изпълняват. Нека имаме багажа с етикет. Подчертаните фразите са предикативни, както е видно от невъзможността да се превърне тип Виждате ли се пускат? Нека да са етикетирани.
В същото време подчертаните фрази не са предложения, но само част от изречение (комплекс добавка). Връзката между техните компоненти, наречен вторичен предикатив, тъй като това е от второстепенно значение за предикативно връзката между субект и предикат, формираща предложение. Съответно, съставните елементи на вторична структура, не са предмет на предсказуем и предикат. Те могат да бъдат определени като член на субективния и предикативно структура: бледо лице, момчетата работят и т.н.
Тъй като вторичен предикатив структура не е предложение, то не може да се използва отделно, но винаги е само част от офертата.
На английски език, следните видове вторични предикативни дизайн:
Инфинитив конструкции. структура, в която инфинитив глагол се използва като прогнозна член. Видях го да тече (обективен с инфинитив); Нямаше нужда за него да бъде там. За да отидеш там би означавало да ходи в капан (на за-инфинитив строителството); Тя би трябвало да е много талантлив (именителен с инфинитив). В структурата на предложение споменато може да служи сложни функции допълнения (сложен обект) и сложен въпрос (сложен въпрос).
Герундивен структура, в която членува се използва като прогнозна герундиум: Тя беше уплашена от съпруга си знае. Надявам се, че нямате нищо против да си дойде?
Участващи в проектирането. Джордж прозяване, разговорът спадна (абсолютен причастен); Не я видях да плаче в ъгъла (обективен с причастие); Тя беше виждал да плаче в ъгъла (именителен с причастие).