Робинзон Крузо илюстрации Igorya Ilinskogo, библиотека Катрин taberko
Кой не знае, Робинзон Крузо? Името му отдавна е известно име, и тази книга е да живее във всяка къща. Единственият въпрос е в това, което публикация.
След освобождаването на нови елементи стрелка Nigmovskoy вътрешния ми компас мяташе между два полюса: купи - не купуват. Стопли душата зашеметяващи илюстрации Igorya Ilinskogo и качеството на публикациите, объркани проектирането и преразказ. Когато книгата пристигна съмнения са потънали във водния стълб.
Илюстрациите са добри, така че в света на приключението оживява наоколо, изпълва стаята с мистериозен море романтика магия. За четене, и се чувстват спрей сол върху бузата си, дълго време не мога да спя, мечтаят за пътуване, а след това все още виждам много нощи в съня "мачта, вълни, платно, чайките, непозната страна и светлините на фарове". Такава Игор Ilyinsky.
Неговият реалистичен стил е идеален за книгата ", в които няма капка измислица." Дефо е изобретил автентична истина, и това беше неговият принцип писмена форма. Не го уверя, че всичко написано - истината, кой знае, може би Суифт не сте създали великолепния "изложи", а ние няма да прочетете в "Пътешествията на Гъливер". Ilyinsky в неговите илюстрации, както е описано подробно в детайлите, като Дефоу в текста. В същото време, както умишлено грешим несъответствия, за по-голяма надеждност.
Преразказ от английски Корней Чуковски елегантен и лесен за четене, това е най-доброто лечение за деца Дефо. И илюстрации Ilyinsky привлече точно този преразказ - книгата за първи път е публикувана от издателство "Детска литература" през 1986. Аз обикновено срещу съкращения и персонализирани версии, с малки изключения, които не са просто писане. Всяко дете рано или късно се оказва на възраст, когато той поеме пълния текст на продукта. В детството ми прочетете пълната версия на превода Shishmareva късно препрочитам в редактирането Франковск. Всички комплекса Струваше ми се, след това озадачаващо отражения Робинсън за Бога предизвика вълна от собственото си отражение, въпроса си отбеляза вселена в мен. Преразказ Чуковски прочетете точно сега, и въпреки прекрасния стил, мен, текст възрастен, изглеждаше сираци. Приключенски остана романтика на място, собствеността се усеща на всяка страница, но разбирането и усещането за това как хората са имали самота, някъде се изплъзва. Може би малки деца, че не това, което е? Може би, вълнуващи парцел в двойка с прекрасни илюстрации - това е точно това, което трябва да се интересуват от и израснал читателят ще оцени пълната версия?
Аз не знам, но тази книга в шкафа, за да бъде сигурен.

































Проектното решение е много спорен: от една страна има своя собствена лесно се разпознава лицето, а от друга - се чувствах изобилие приеми. Харесва ми това, което Nigma не се опитва да се възстанови издаде книга едно към едно. Това очевидно е добра, но доста скучен начин. И аз не съм реакционер, непоносимост към иновациите. Но тонизиращи страници ефект платно субстрат в началото на всяка глава и "плаващ" шрифт - за мен също. Можете, разбира се, да я отхвърли и в крайна сметка дори и да свикна, но фактът, че илюстрациите в името на "замазване" на ръба не е дадено точно през, не мога да простя. Приключенията не може да се задвижва от рамката на вратата.
качество публикуване е много висока: голям формат, матирана твърди корици с релефен, оцветен тъмно кафяво трипътен кървене (много хубаво, най-вече защото на хартия с покритие, не е лесно да се приложи), показалец цвят подстригване, стилни bookends, плътна матирана хартия с покритие, отличен печат големи ясни шрифтове и лесни бележки под линия в долната част на всяка страница.
аз # '# Робинзон ", както и # 'Island # "да се чете след 10 години, изцяло без изображения. и много въображение, играли се на тях. да, като цяло те не вземат децата. Ingpen много особена, не всичко в изпълнението си по този начин, но това напротив, самата същност на падане. имаме # "# Secret Garden" с него, изглежда, същата настроението на текста и снимките. и моя) и тук # '# Island "като него, но той е в мислите. да Kalinouski # "Mary # 'се покритие. Въпреки че директните ръце се бият, за да # "Всичко за #" не вземат. Чапек просто спасен. те са едни и същи в поредицата?
под "лети" там, за да даде, че е невъзможно по технически причини: оригиналните илюстрации :( без илюстрации, отглеждани за доказателства, които са направени за немски и английски издания (те са били преди Detlitovskih и вероятно поръчано от чуждестранен артист направил тези книги) бяха изпратени Отпечатъците. за одобрение Ilyinsky и остава в семейството, на качеството на такива доказателства обикновено са над печатното издание, но няма поле за полета, т.е. ще трябва да жертват някои от илюстрациите. в допълнение, тези илюстрации не могат да бъдат увеличени, т.е., и т.н. ishlos за намаляване на формата на книга.
Beau лъкове. От коша Ingpina отстранена, покупката е вероятно да anglitskom или немски език след това по-късно. Алис ще вземе. :) Аз съм доволен от него. :) Аз ще се съберат. Аз тук на втората седмица в мида от играта Sabudy. Всичко хубаво. ) Как ли Алис? Булгаков иска да треперят коленете. (Това не е карти и книгата, о. За всичко останало, аз ще чакам за действие четвърта книга, защото бюджетът ми е избухнала. :)
Алис 14 и се очаква още 2) Book MIM глоба. Дори и аз няма да пиша много. Аз го п пъти е купил, и аз се чувствам, в следния дял обратно изкупуване, както ми вече zaryatsya отново. Можете да изчакате 3-ти е проблемът. и докато чакате, държи под око този ценови диапазон са 2 книги. Имам такива скъпи книги на склад изкупуват само.