Референтен и информационен портал "Български език", библиотека, списания, руски реч
Сватба General
Този обичай илюстровани доказателства хроникьори на ежедневието на старата Москва. Така че, В. А. Gilyarovsky в книгата "София и московчани. Есета staromoskovskogo живот "(Москва 1956), той пише:". в края на деветдесетте години, Volkonskiy предал къщата си под наем сладкар Zavyalov. Луксозно имение имението имаше надпис: "За един сватба, балове и вечери за спомен." Така че, докато 1917 и служи като дом, преминавайки от ръка на ръка, от тесто за сладкаря. Сладкарите разположени така, приеми във всеки случай - с топла и студена, с ген Ген цивилни и военни, и "конница" и "без конница" (Тук конница - "емблеми, разговорно"). Военни с богат "кавалерия" в гърдите, понякога до колана през рамото му, ценен скъпо. "
По-нататък животът на този израз е свързан с факта, че се оказа, че са свързани с дадено литературно произведение в съзнанието на медиите на съвременния български книжовен език - водевил Чехов "Сватбата". По този начин, бивш идиом, устойчива комбинация се признават в феномена минало, в реалния живот, се е превърнал в популярен израз, който е формиран на базата на водевил контекст Чехов - да се отнасят към конкретна ситуация, която е съвсем ясно е посочено в "Речник на българския език" С. И. Ozhegova "Ген , ◊ Сватба General (шеговит..) - лицето, посещение на непознат среща обществото като забележителен и важен човек "
В заключение - няколко примера на съвременната употреба на генерала сватбената изразяване. "През 1968 г. в писмо до приятел на младостта си борба Ленинград писатели V. Dmitrevskomu Александър Иванович, допуснати както му се хареса, защото виждат в него Комсомола" не е просто усмихнат старец, произнасяйки думите на посрещане, а не "сватба цяло" декориране факт на присъствието си младежки срещи и политически боец, по-големия си приятел и съветник, остава и до днес работника Комсомол. "(От предговора към книгата V. Zhiteneva:. А. Милчаков Близо-стар приятел); "Malakhov потиснати трябва да се преструвам и да играе роля на чест и добродушен публика, нещо като сватба цяло" (Трифонов в края на сезона.); "Например, аз не съм сигурен, че има философски роман с високо качество литература. Подобно на генерала, без които сватбата е сирак "(Бакланов Какво е новото в изкуството -.. Въпроси литература 1975 г., номер 8).
Любопитното е, възможно е използването на обща съществително (в кавички), предаването в контекста на художествена литература за "сватба цяло" (в съвременния смисъл на крилатите изрази): "Варка плитчините - за прекомерен шум, yachestvo, тромави, космически отнема другите. С Варка винаги изглежда отблизо! Това, обаче, е било възможно да се обадя в случаите, когато това е необходимо "общо". Варка вече достатъчно стар за ролята. Той става популярен (artistkoy.- Б. Sh) "(И. Kozhevnikov. Елена панаир).