разклаща главата си
Това, което не мога да разбера - така че това е защо писатели използват изостаналост израз "разклаща главата ми."
- Кой искаш? - попита едно красиво момиче.
- Вие, - отговорих аз. - Не можете да разпознаете?
Тя поклати бавно глава.
От първата среща на литературната творба, която намери фразата "да клати глава" на lib.ru.
Какво означава това? Признава, или не признава? Тя я разтърси "да" или разтърси "не"? Или тя просто поклати глава за разтягане на врата си? Познай какво е трябвало, че можем да продължим само четене, извадени от контекста.
Отворете речника Дал:
Swing, люлка, kachivat че разклаща, клапа, власт, леко се разклаща напред-назад.
Нека се опитаме да мисли логично. Когато искаме да кажем "да", поклащаме глава назад и напред, а когато искаме да кажем "не" на нея ние Верт тук и там (не съм готов да се обадя движение "люлка" в хоризонталната равнина). Следователно, "клатя глава" - е да се съгласят?
А просто търсене в lib.ru ни казва. че не го прави. Много литературни герои успяват да поклати глава, изразявайки по този начин отказ или отказ. Талантливи хора! Въпреки това, има други, които клатят глави с "да". Това, разбира се, е по-последователен със значението на глагола да се люлее, но да пиша "да клати глава" вместо "кимване" - това е за това, как да кажа, "доклад крак ускорение", вместо "удар".
Дал прочетете по-нататък:
Поклаща глава, за да се покаже този знак на съмнение или порицание.
Оказва се, люлеещ главата си, не означава, нито с "да" или "не", което означава "О-хо-хо, добре, добре." Това е момичето на цитирания парче е просто не е съвсем здрав разум, ако това е така отговори на въпроса за човека?
Въпреки това, най-идиотски фраза на всички времена - един "кимване".
Swinging, люлка, kachivat че разклаща, клапа, власт, леко се разклаща напред-назад.
И още.
(1) В допълнение, има Дал и други речници.
(2) Въпреки Дал - "разклаща * * плавно напред и назад" - се забави само кимване включи.
(3) В нов речник (на gramote.ru - като колекция от речници, можете да го използвате повече?) - "задвижва да се люлее напред-назад или горе до долу." - "отгоре-надолу", се нарича "изготви рамене" че тя не е на.
(4) Ако рейв по - има - "Извлечение от л. с помпа, която л. Liquid. // разговорен. Напълнете SMTH. с помпа въздух газ; помпа. "- доста зловещи образи (от притиснат от главата на крачна помпа (по-добре да не си) и завършва с" секс с човешко лице "(добре, това е подходящ желание такива interptretatsii (това може да се каже, че тази стойност е пресилено - но това отново известна неяснота оказва * ^ _ ^ *))).
Всички стачкуват! Долу капиталистическите експлоататори.
Руска литература - с помощта на странни изрази като "клати глава" - продукт на генетично хората с умствена изостаналост - все едно какво да пиша - идеален за глупаци всяка несигурност.
Алексей Optimistus Чернов
Що се отнася до "кимване", по мое мнение, тя е взета от живота. Внимавайте за хора езда сутрин или в знойна жега в автобуса (отиват над 30 минути), когато те са откровено неудобно да спи, но се провали в това състояние. Изглежда така - човек гледа напред, след това се навежда главата си надолу, vleya за тяло ... и веднага се спомни, се връща в първоначалното си състояние. И това се повтаря на всеки 10-15 секунди. В действителност, това само по себе си е роден метафора, че хората ще поникне кимайки.
Въпреки това, аз съм съгласен, че както в случая с "поклати глава", изразът "кимаше" се придържаме по-често, когато това не е необходимо.
Ако разбирам какво означава това :-)
Обсъдих израз винаги изглежда някаква странна естетизъм. Защо не напишете "разтърси" или "завъртя". Може и да не звучи толкова елегантен, но смисълът е по-близо.