Преводи «Audace» (FR-RU) на ABBYY или обръщение на живо
Ново френско-български речник
- Той съдържа повече от 70 хиляди души. Думи 200 хиляди. Преводачески единици (т.е. думи, значения, изрази). Включва почти всички думи "," Малък Роберт "" и "" Малък Ларус '' - най-доброто един обем речника на френския език. Дава подробни изготвяне на значенията на думите, широко представени фразеология и терминология е посочено граматика, правопис и фонетични характеристики на френски думи.
дупки и хектара. виж д незначителност. смелост и да зададете. д смея на
г д rzost. п и glost
C # X27; est Le Premier г # X27; Entre ум, et JE ле confesse, quoique й # X27; AIE ес л # X27; Audace де Lutter aussi Contre луи ДАНС де jours де folle Jeunesse; к # X27; ай été écrasé, Села devait être, Села est подобаваща.
Той е на първо място сред нас, и аз признавам, че въпреки че в дните на младостта луд, аз също имах смелостта да се бори. Бях победен; и щеше да се случи, това е вярно.
Пясък, Джордж / Консуело. Tome III. Пясък, Джордж / Консуело. том III
Консуело. том III
Консуело. Tome III.
Il avait факт ту вд Ке comportaient л # X27; Audace et ла méchanceté де организация син; Ще себе disait à Луи-мем Чу # X27; Ще était ООН Homme Фини, et Чу # X27; ayant réussi ДАНС де частните предприятия insensées, IL н # X27; avait плюс Чу # X27, една Voir губещ син Етоал.
Той е направил всичко, което бяхме в състояние да дързост и злоба на природата му, той започва да се вдъхнови, че пътник, както и че, като се постига успех в налудничавите си идеи, той може да види само на залеза на своята звезда.
Пясък, Джордж / L # X27; Uscoque Пясък, Джордж / УСКОК
Cette Nouvelle saillie поберат éclater де ле Rire AMIS дю рои, tandis Ке Guise fronçait ле sourcil et Ке ле gentilshommes де л # X27; antichambre murmuraient hautement Contre л # X27; Audace дю гасконец.
Този нов изблик беше посрещнат с бурен смях от двора на царя, но Дюк де прикритието намръщи, а в предната част от неговите благородници, разгневени от шут на дързост, се чу силен шепот.
Дюма, Александър / La Дам дьо Monsoreau. Томе II Дюма, Александър / Графиня дьо Monsoreau. том II
Enhardi ал CE успех видно, Оливие Мърсън SE MIT à Parler де становища г # X27; изкуство Ке Дзола exprimait ДАНС ле journaux, които не са без ите # X27; élever Contre син Audace à juger де peintres tels Ке Bonnat, Кабанел, Fromentin и т.н.
Вдъхновен от тази очевидна успех, Оливие Мърсън започна да се говори за вижданията на Дзола в науката, изразени от тях в пресата, докато се бунтуват срещу дързостта на своите преценки за художниците в начина на Бон, Кабанел, Fromantena т.н.
Vollard, Амброаз / Пол Сезан Vollard, Амброаз / Сезан
Les Gens Qui и # X27 у connaissent NE Sont Presque Jamais де Бон фо, et ceux Qui Sont де Бон фо и # X27 у connaissent си PEU Чу # X27; Ще suffit г # X27; ООН PEU г # X27; Audace излее ле éblouir et ле захващаща.
Хората разбират много рядко съвестен и усърден толкова малко смисъл, че и най-малкото показване на смелост заслепява и да ги очарова.
Пясък, Джордж / Консуело. Томе I. Пясък, Джордж / Консуело. Том I.