Поддържане на повърхността - превод на английски език - български примери, Reverso контекст
Разчитането на доброволни вноски като основен компонент е още по-трудно да се предскаже времето и размера на паричните постъпления и отклонени усилията на квалифициран персонал, управление на мисиите на поддържането им на повърхността финансово.
Разчитането на основен компонент на доброволни вноски увеличава трудността на прогнозирането на времето и степента на парични постъпления и изцедени усилията на ключов персонал за управление на мисиите, докато ги запазват в състояние на платежоспособност финансово.
Разчитането на доброволни вноски като основен компонент е още по-трудно да се предскаже времето и размера на паричните постъпления и отклонени усилията на квалифициран персонал, управление на мисиите на поддържането им на повърхността финансово.
Несигурността по отношение на държавите, които биха допринесли колко и кога постави най-голямото предизвикателство за специални мисии, които са били финансирани до голяма степен от доброволни вноски.
Възможно е, че финансовите институции са заинтересовани в поддържането на "повърхността" на практика фалирали компании, за да се опита да се върне отпуснатите от тях заеми.
Финансовите институции могат да имат пряк интерес от запазване на живи почти фалирали фирми, като по този начин се опитва да се възстанови неизплатени кредити.
Тя също така изисква ключовия персонал в рамките на голямо усилие от страна на ръководството на мисията и, в същото време, да бъдат пазени в състояние на платежоспособност финансово.
Той също така се оттича усилията на ключов персонал за управление на мисията, докато в същото време поддържане на кораба в състояние на платежоспособност финансово.
Продължаване и разширява донорска помощ ще бъде от съществено значение да се запази на Палестинската автономия повърхността.
През последните години, помощ е от съществено значение за поддържане на палестинската икономика и предотвратяване на появата на по-дълбоки социално-икономически кризи.
Парите те прекарват закупуване на стоки и услуги в общността, играят все по-важна роля в поддържането на местната икономика в състояние на платежоспособност.
Тяхната покупателна способност в местните магазини и услуги играе все по-важна роля в поддържането на местната икономика в състояние на платежоспособност.
Г-н Мадънс (Белгия), който говори от името на Европейския съюз, заяви, че неговата делегация изрази съжаление, че държавите, които допринасят войски и оборудване, сред които и много европейски страни все още сам носят пълната отговорност за поддръжката на Организацията на повърхността.
Господин Мадънс (Белгия), който говори от името на Европейския съюз, заяви, че неговата делегация изрази съжаление, че troop- и оборудване, участващи с държави, които включват значителен брой европейски страни, продължава да носи цялата отговорност за запазване на Организацията на повърхността.
За разлика от глад или противопехотни мини, за да реши въпроса на световните търговски дисбаланси не ще докосне публиката достатъчно, за да привлече дарения, за да остане на повърхността НПО.
За разлика от глад или противопехотни мини, причината за коригиране на глобалните търговски дисбаланси не ще докосне публиката достатъчно, за да привлече дарения, които са необходими, за да се запази НПО повърхността.
а) осигуряване на възможността за увреждане на случая на съда за разделяне в централната трета на устройството без участието трудно да се поддържа кораба повърхността.
(А) В случай на повреда, да бъде с възможност за разделяне в централната третина на кораба, без да се прибягва до тежко спасително оборудване.
В много области, поддържане на фирмите в състояние на платежоспособност, дължащи се на политически фактори, като например многобройните градски образуващи предприятия в България; на целия политически фактори, излезе на преден план в случаите, когато на високо ниво на местна или регионална безработица се възприема като политическа заплаха;
Изход - политически фактори са запазили фирми отиват на много места, например Русия много градове на едно дружество; като цяло, политически фактори влизат в игра, когато висока местна или регионална безработица се възприема като политически заплашително;