Ny аз Norge, nyinorge, Норвегия

Отговори NyiNorge «новодошъл в Норвегия»

Десет от най-важните въпроси за момичето да се движат.

1, както в Норвегия принадлежат към българското?

На този въпрос обикновено се отговори: добре, отколкото в България.
Забравяш, че такава грубост в претъпкан автобус, общо раздразнение и гняв.
И ако имате (или ще има) син - той не е бил изпратен в друга Чечения.
Или е той, не дай Боже, попада в затвора - той не е умрял от липса на въздух там, а напротив, тя ще има своя отделна стая и нормална храна.
Или - не донесе Господ - той ще бъде деактивиран, той не е длъжен да седя в четири стени, той budot пълноценен живот - доколкото е възможно!

Един от моя приятел на музиканта е дошла преди 9 години в Осло, по силата на договора, до филхармония.
Първото нещо, което го шокира - деца - падения в залата.
"Какво правят тук ??" - каза той. "Като например? Слушане на музика .. "

Именно поради тази ние сме дошли тук. За достоен живот.


3-трудно ли е да се научат на норвежки език?

Не!
Как да се каже, Жириновски - определено!
Дори бих казал, примитивно.
Ако говорите на английски, обикновено се интересуват от този въпрос не трябва да - шест месеца след пристигането си ще се говори.
Около 40% от думите на всички компоненти, като например:
ен Даг - ден, et arbeid - работа = ен arbeidsdag - работен ден.

Много интересно, разбира се, в една малка страна с население от половината от Москва, като огромен брой диалекти (точната цифра няма да даде, да това. Може би никой не знае).
И две (!!) официалния език!
Представете си, ако ни учеха в училище ще има две български?!

И те знаят техния език много странно.
Съпругът ми, например, с тяхното висше техническо образование, не могат да пишат, без да провери "моля". И в отговор на кръглите си очи тя е оправдана, което не е често думата е!
Или, например, по време на работа, питам: "Как трябва да се каже нещо или нещо -Това Какво?" И ти отговоря: "M..m. Знайте Сега идва един човек, той е много владее норвежки. "(.)
Само си представете, ние имаме това !!

Българските жени са много любители на оплакват от трудността на работата.
Хвърли камъни по мен, но аз ще кажа, че ако имате добра работа, но това е вина на никого!
Много лесно собствения си мързел и бездействие opravdavat националност.
Каза, че лошо език? - Върви да завърши образованието си!
Казвате, че имате нужда, нали? - Хайде, оказва се.

Мога да ви дам моя личен пример.
Търся работа преди около година.
Nakseriv възобнови (само на 50 броя), се преместих по улицата Karla Yuhana. Дадох листовки на всички институции, които попаднат на моя път (ресторанти, офиси), докато се опитва да хване окото на шефа и му усмивка по-широк.
Резултати - 2 часа се разхождат - четири изречения! Уф!


5 Колко време трябва да живее с мъжа ми, за да бъде в състояние да получи развод, без страх да не бъдат депортирани в България?

Ако им се роди дете норвежки - не на всички.
Ако няма деца, след това 3 години - и ще получите постоянна oppholdstillatelse. Ето как ни жилище - може да се разведе.
И след 5 години - паспорт, вие станете гражданин на страната.

Отделен въпрос на развод в продължение на три години.
В случай на смърт на съпруга си, ще ви оставя по-вероятно (99%). И вие имате право на 70% от наследството, ако няма деца.
Ако имате деца - те нямат право да ви изгони от дома или апартамент.
В случай на един банален развод - неблагоприятна диагноза. Вие най-вероятно ще бъдат изпратени у дома, но се опитват да се конкурират! Ако бившият ти е наистина звяр, който е малък и може да докаже в съда, по-специално - всичко може да се реши във ваша полза и ще се остави. Аз лично знам за такива примери.

6 норвежки паспорт, ако е необходимо?

Ако, например, закара вкъщи повече от веднъж годишно - по-добре от българина. И майка ти ще трябва да направи всеки път, когато поканата.
Ако, напротив, често в Европа със съпруга си - тогава по-добре норвежки. Вие решавате.

8 Емиграцията - много стрес?

Също така категорично - да!
Вероятно, това е като раждане или като преход през предната - без сълзи и загуби не се случват.
И все пак, за да оставя всичко и отиде в чужда страна постоянно - това не е шега.
Има хора, които сериозно го спрат, особено тези, които са по-стари.
Опитайте се да направите носталгията ти просто не са имали време. "Чинията" с българската телевизия и интернет е много помогна.


9 В интерес на истината, че в Норвегия брутални цени и данъци?

О, наистина! Но заплатите и много по-различна.
Аз, например, като чистачка на половин работен ден, получаване на $ 1000 на месец. Сравнете с България.


10 Мога ли да купуват книги в Норвегия български, руски, за да се храни, да общуват с нея?

Книгите са в библиотеката, а изборът е доста широк (по-добре, разбира се в Осло).
За съжаление, най-близките българските магазини (книги и храна) в Стокхолм. Ние трябва да бъдат закупени в България или да се задоволи с интернет.
Но прогнозата, според мен, е благоприятно. Всяка година тук идва все повече и повече български, рано или късно всички ние организираме.
Що се отнася до комуникацията, твърде проста. Този, който търси винаги намира.
Има норвежки - българска общност. Има културни срещи, изложби, дискотеки и др. Има една руска църква.

На последно място, освен в интернет. Така например, на сайта NyiNorge!

# Публикувано от Ню Йорк аз Norge @ 11:48 AM