немски урок

Почти всеки пост на немскоезични флаш шегува около flyugegehayme, обадете се на дявола, и нещо в духа на "направи набързо". Вероятно всеки от нас може да се похвали с две-три фрази или думи на немски език, например, Hyundai Хох, Schwein или дори shayze Deutschland Uber Alles. От тези, които се ангажираха да научи езика, често се споменава като комплекс, объркващо и разочароващо. И някой напротив говори за съгласуваност, простота и Ordnung. Въпреки това, както на всеки друг език, това е, че за по-голямата част от bolgarskogovoryaschih изглежда странно.

Ето, например, анатомия. Ние всички знаем, че има по ръцете пръстите и краката имат пръсти. Германците смятат, че пръстите на горните и долните крайници са малко по-различни, така че ръцете на пръст на хората (Finger) и Zehen краката (tseen). Между другото, логиката на имената си пръстите на ръцете () може да се види и на двата езика е много подобна. Thumb нарича Daum и стария източногермански означава "голям и силен". Показалеца и немски точки (Zeigefinger - tsaygefinger), след което средната стойност (Mittelfinger - mittelfinger) и малко кутре (Kleiner Finger - Kleiner Finger). Когато в българския език е четвъртият пръст пръстен, германците са намерени своя особеност - тя се носи брачна халка, така че той става Ringfinger (ringfinger), т.е. "kolechny". С пръстите на краката си още по-трудно - големи и малки, обикновено се нарича, но в средата на трите специални имена освен латински там.

На немски съществителни са ни познати три вида - мъжки, женски и среден род. Понякога логика е очевидна: човекът, мъжки, жената - жена. Но момичето изведнъж кастрират. Неофит е доста често шокиращи. Но тук си струва да припомним, че германците имат своя собствена специална логика. Момичето - М # xE4; dchen (Madhu). Думата идва от Magd (Magd) - nezamuzhnyayaya млада жена, към която са добавени умалително наставка -hen, така че да получите Madhu. И всички думи с наставка -hen от среден род дефиниция. Между другото, германецът има редица представки и наставки, които помагат да се определи по време на пола на съществително. Например, на всички думи, завършващи на -ung, -keit, -heit и половин дузина други, винаги са женствени и префикса ge- показва среден род. В общи линии, силно препоръчвам на всички да научат немски език, за да се запознаят с тези правила. Това е много по-лесно, отколкото запомняте всеки добра дума сама.

Но не само от вида на думи може да посрами, единствено и множествено число на немски и руски език, твърде често не съвпадат. Панталони (Хосе) на немски език, както и единични точки (Brielle). Между другото, в тоалетната в германската sidushka нарича tualettenbrille. Ами това е, за цялостното развитие.

Дълги думи на немски език - вече е нарицателно. Всеки Rindfleischetikettierungs # XFC; berwachungsaufgaben # XFC; bertragungsgesetz (Закон за трансфер на задължения за мониторинг етикетиране на говеждо месо), не е нещо, което би било общо, но има. Но далеч по-интересен резултат от тази любов на дълги думи - някои гласни или съгласни подред. Например, петте гласните в думата Bioeier (био-от IBM) - био-яйца или осем съгласни в Weihnachtsschmuck (vaynahts-бижу) - коледна украса. И, разбира се, не забравяйте заемането на български език с букви "з" и "W". Германците лесно направени от нас супа в Borschtsch - borshtch.

Много интересни неща има на немски език. Например, думата Geschwister - тя просто всички братя и сестри. Или ето една дума Doch (DOX). Както на английски език, на немски език, в опит да се използва само един отрицателен. DOX дума се използва като отричане на проблема с отричането. Например:

- Не е нужно Geschwister?

- Doh, имам сестра.

Въпреки това, този многофункционален дума. Той се използва като синоним на думата "но", "но" или "все едно". И това може да се преведе като "същото", "все още", "в края на краищата." Той се използва за повишаване на експресията или да се подчертае, надежда в въпросителни изречения. Такива неща универсална дума, която е винаги под ръка.

И най-накрая. В немския има две думи, които означават "искам": вълнени (Vollen) и м # xF6; chten (mohten). Основната разлика е, че думата mohten е учтива форма на думи Vollen. Ако посетителят казва сервитьорът Ich ще Kaffee (Искам кафе), то ще се счита за много грубо желание по-скоро като изискване. Но Ich м # xF6; chte Kaffee (бих искал кафе) - най-после образовани посетителите, особено ако добавите магическа дума Bitte.