Най-Уестли блога Честит Великден!

В повечето европейски езици, както и на български език, Великден се нарича с различни производни на оригиналния Еврейската дума за "Пасха". В еврейската традиция, този празник е посветен, разбира се, не за възкресението на Христос, както и повечето други събития, но тъй като разпъването и възкресението съвпадна по време с еврейски празник, името на този празник - "Пасха" - впоследствие бе прехвърлен в честването на Христовото възкресение. Така например, на френски го нарича Великден Paques, на италиански Паскуа, на испански Паскуа, холандско-Pasen т.н.

Английски, обаче, отиде по въпроса свой собствен начин. Великден на английски се нарича по съвсем различен начин - Великден. Произходът на думата е доста загадъчна. Съществуващата единственото обяснение, предлагани Вековен Беде (Беде), английски монах и историк, който е живял в 7-8 век. Според него, Великден се извлича от Eostre / Eastre - името на известна германска богиня на пролетта сутрин, чийто празник се чества на пролетното равноденствие, което е доста близо до Великден. Ако е така, се оказва, че, когато замяната на езически празник дойде Великден, Великден име зад него са запазили само по навик. Това също така означава, че Великден - ". Разсъмване зората" и същи корен дума с Изтока, "Изток", тъй като всички тези думи се върнете към същия древен корен австралийски, което означава,

Въпреки това, не се споменава за богиня Еостре при никакви други източници не го правят. Да, и Беде казва, че нейния култ е почти отшумял за времето си.

Хареса ми идеята за Великден асоциация с Изтока. В действителност, на изгрева - тя винаги е нещо положително, радостен. Великден - това е специален празник, един вид нараства в съзнанието ни.