Италианско семейство или ла famigla Italiana (Урок 1)

Ситуацията в Италия по отношение на съвременното семейство през последните години се е променил много, но все пак, ако ви попитам себе си италианците, че ще постави на първо място, ще чуете - семейството. Ние започваме една голяма тема на Италиански - италианско семейство или La Famiglia Italiana. За италианците семейството - това е всичко. Ето защо ние обръщат достатъчно внимание на тази тема, и да го изследва в детайли.
Днес, ние приемаме основна лексика, свързана с италианско семейство - La Famiglia Italiana, както и анализиране на няколко вида въпроси и отговори по темата.

La Famiglia Italiana

Паренти - кръвни роднини

Affini - без роднини

Папа / Padre - Татко, татко

Mamma / Madre мамо, майка

Genitori - родители, в някои случаи може да се използва в смисъл на "бащите" (бащи и деца - genetori д FIGLI)

Patrigno - приемен баща, пастрок

Marito - съпруга, съпруг

Moglie - съпругата, съпруга

Nuora - осиновена дъщеря

Figliastro - доведен син

Sorellastra - доведена сестра

Fratellastro - доведен брат

Cugino - братовчед, братовчедка

Cugina -dvoyurodnaya сестра, братовчедка,

Pronipote - правнук, пра-племенник

Cognato - шурей (брат на съпруга си); в-закон (съпруг на сестрата на); -law (брат на съпругата); шурей (сестра-съпруга)

Cognata - едно и също нещо, само за момичета.

Suocero - в-закон, тъст

Suocera - тъща, свекърва.

Ceppo Paterno - роден от баща

Ceppo materno - родена майка

Matrimonio - брак, брак.

Divorzio - развод, развод

Famiglia difatto - така наречените граждански брак ", на семейството в действителност." Те живеят заедно, но не са регистрирани.

Singles - английски дума, означаваща единствен. Порасналите хора, които не са в една връзка.

FIGLI Германи - деца от пълни семейства, родени в брак.

Figli naturali - деца, родени преди брака.

Въпроси и фрази, които могат да се сблъскат в различни италиански въпросници, или които могат да възникнат от вашия събеседник италиански с жива комуникация или кореспонденция по темата на семейството:

Н ди Famiglia - Семейно положение

(Tu) Sei figlio Unico? - Ти си единственият син?

(Tu) Sei figlia Unica? - Ти си единствената дъщеря?

Моля, имайте предвид, че ако не използвате инфинитив глагол, на личното местоимение е задължително.

Ту Хай Fratelli о Sorelle? - Имате ли братя или сестри?

  1. Si хо поради Fratelli д Tre Sorelle. - Да, имам 2 братя и 3 сестри.
  2. Не Sono figlio Unico. - Не, аз съм единствено дете.

Хай FIGLI? - Имате ли деца?

  1. Si, хо поради FIGLI. - Да, имам две деца.
  2. Хо Senza FIGLI. - Аз нямам деца.