Фрази на английски език, за да изразят чувствата и емоциите си
Понякога, за да изразят това, което мислят, трябва само един ясен и обемен фраза. За такива случаи ние ви предлагаме списък с фрази за всички поводи, било то радост, гняв, негодувание, или дори tregoga.
1) Одобрение, похвала, възхищение (одобрение, похвала, наслада)
Ти свърши страхотна работа! Вие работи перфектно!
Това е страхотно! Това е прекрасно! Това е добре! Това е прекрасно!
Това е страхотно! Толкова съм горд с теб. Чудесно! Аз съм много горд с теб.
Браво! Отличен! Браво!
Вие го направихте! Вие го направихте! (Т.е. може да направи)
Това е моето момче! / Това е моето момиче! Браво!
2) Радост, щастие (радост, щастие)
Това е страхотно! Това е страхотно! Това е добре! Отличен!
Това е прекрасно! Това е чудесно! Това е прекрасно! Чудесно!
Чудесно! Красива! Чудесно! Отличен! Страхотно! (Прилагателни) Отличен! Чудесно! Чудесно! Отличен! Страхотно! (прилагателни)
Какъв прекрасен ден! Какъв прекрасен ден!
Аз го обичам! Аз го обичам!
Толкова съм щастлива! Толкова съм щастлива!
Просто нещо! Само това, което ви трябва!
Това е точно това, което исках! Това е точно това, което исках!
3) отвращение (отвращение)
Това е ужасно! / Това е ужасно! Това е ужасно!
Ужасно! / Ужасно! / Ужасно! Ужасно!
Как отвратително! Как отвратително!
Аз го мразя! Аз го мразя! / Не мога да понасям!
Аз не мога да го понасям! Аз не мога да го понасям!
Това беше най-лошата страна (пътуване, храна, ден и т.н.) през целия си живот! Това беше най-лошата страна (пътуване, храна, ден и т.н.) през целия си живот!
4) безразличие (безразличие)
Той не прави разлика за мен. За мен това няма значение.
Това няма значение. Това няма значение.
Това е все едно за мен. Не ми пука.
Не ми пука. Аз не ги докосва. / Не ми пука.
Аз не може да се грижи по-малко. Аз не го е грижа. / I тотално не ми пука.
Както искаш. Прави каквото искаш (не ми пука).
5) оплаквам раздразнение, неодобрение (оплаквания, дразнене, неодобрение)
Иска ми се да не би да вземе моите книги без разрешение. Иска ми се, че не е взела книгата си без разрешение.
Мисля, че ти казах да не се пуши в тази стая. Мисля, че ти казах да не се пуши в стаята.
Мислех, че те помолих да бъда тук с девет часа. Мислех, че те помолих да бъда тук в девет часа.
Колко пъти трябва да ти кажа, за да изключите светлината, когато излизате? Колко пъти трябва да ти казвам, да изключват осветлението, когато излизате?
О, как можа? Но как можа?
Вие трябва да се срамува от себе си. Вие трябва да се срамува.
Засрами се! Засрами се!
7) Anger, раздразнение, яд (гняв, дразнене, яд)
Защо, за Бога трябва да го направя? Да, защо трябва да го правя?
Кой (по дяволите) мислиш ти? Кой си ти? / Какво мислиш, че са?
Как смееш! Как смееш!
За Бога! О, Боже! За Бога! О, Боже мой!
О, дяволски! / О, по дяволите! / По дяволите! / Дявол да го вземе! О, по дяволите!
Това е! / Това го прави! Е, всичко! (Т.е. търпение е изчерпано)
10) симпатизиращи (съпричастност)
Съжалявам да го чуя. Съжалявам да го чуя.
Знам как се чувстваш. Знам как се чувстваш.
Това е лошо. Много съжалявам.
Лош късмет. / Hard късмет. Не късмет.
О, боже! О, Боже мой!
11) Стимулиране (възбуда)
Усмихни се! Не се обезкуражавайте! / Дерзайте!
Всичко ще бъде наред! Всичко ще бъде наред!
Това не е края на света! Това не е края на света!
Не се отказвайте. Дръж се. Не се отказвайте. Дръжте се.
Не се притеснявайте. Ще се оправи. Не се притеснявайте. Ще се оправи.
12) Изненада, неверие (Wonder неверие)
О, така ли? / Това е така? Наистина ли?
Това е невероятно! Това е невероятно!
Това е невероятно! Това е трудно да повярвам!
Наистина съм изненадан, че (той го каза). Аз съм много изненадан, че (той го каза).
Без майтап? Сериозно ли? Без майтап? Сериозно?
Трябва да се шегуваш! Ти се шегуваш! Трябва да се шегуваш! Ти се шегуваш!
Не мога да повярвам. Не мога да повярвам.
Тя не може да е истина! Тя не може да е истина!