Английски език в гражданското въздухоплаване издава в света

Драгица Станкович
IATA Мениджър безопасност
и летателната експлоатация и европейска инфраструктура

1. Въведение

Aviation представлява този клон, който повече от други нужди на целия свят, стандартизирани и се съгласиха разпоредби и правила.

Както и в други дейности, общ език и средства за комуникация са основният начин да си свършат работата. Но може би никъде език и комуникацията не са толкова потенциално критични, и неразбирателство в радио "пилот-контролер" е толкова катастрофално, както в контрола на въздушното движение. Използване на един и същ език - това е най-добрият начин за решаване на сигурността и ефективността на проблемите на полета.

Според световната практика, съображения, свързани с експлоатацията и безопасността са направили на английски език в гражданското въздухоплаване номер едно, но не е единственият. През по-голямата употреба на неговия контрол на въздушния трафик е английски език чуждото. Този факт се дължи на политически и исторически причини, разкри редица въпроси, сред които са първостепенните проблеми на регулиране, безопасността и производителността.

2. РЕГЛАМЕНТ

Основните нормативни въпроси, които имат значително влияние върху познаването и използването на английски език в гражданското въздухоплаване са:

  • Прилагане на международни стандарти и препоръчителни практики; и
  • Статутът на английски език като език на авиацията, в националните правила.

а) Прилагане на международните стандарти и препоръчителни практики

Приема се, че в продължение на няколко причини - исторически, културни и политически - владеене на английски език в света, се различава значително. В тази връзка, трябва да се признае, че определението за минимално ниво на владеене на английски език за аеронавигационна комуникация е от първостепенно значение.
Сред основните приоритети в това отношение трябва да вземе английския като общ език за международна комуникация и авиацията да се разработи единен стандарт на владеене на английски език от гледна точка на разбиране и говорене.
дейности IATA са фокусирани върху безусловната подкрепа на горното, и за използването на английски език като единствен език за международните авиационни комуникации в летища и въздушното пространство, за да бъдат използвани в международния въздушен транспорт.

б) Статутът на английски език като език на авиацията на националните изисквания

Политически и културни фактори могат да създават пречки за използването на английски език като единствен във въздушното пространство, определено за международна употреба. В редица страни по света да използват английския език не се урежда от националното законодателство, а ако е в регулация, на националния език е един и същ приоритет с англичаните, и то е - отправна точка за различни проблеми.
IATA подкрепя националната практика на използване на английски език въз основа на националните правила, тъй като единствените летища и въздушното пространство да се използва при условията на международен трафик, като най-доброто решение от гледна точка на безопасност и ефективност. Ако в момента сте в някои региони е невъзможно да се използва английски език, тъй като само по политически причини, а след това, като минимално изискване за осигуряване на безопасността и ефективността, на английски език, трябва да е на разположение при поискване от екипажа трябва във всеки един наземни станции, обслужващи определени летища и пътища и използване в международно съобщение.

Кандидатите за обучение на пилоти и контролери и необходимото ниво на владеене на английски език, като предпоставка за участие в процеса на подбор

Практиката показва, че в това отношение има значителни различия в отделните страни. Някои държави - високи стандарти за владеене на английски език, като предварително условие за кандидатите да вземат приемни изпити. Обикновено това е определено ниво на обща английски. От друга страна, има държави, в които такова изискване не е, и ако има, то е изискване за владеене на един чужд език, а не непременно на английски език.
Налице е необходимост да се стандартизира изискванията на националното законодателство по отношение на английски кандидати знания като предпоставка за специалност обучение "пилот" или "на полети". Подобно изискване ще даде възможност за извършване на допълнителни проучвания с най-добро качество, осигуряване на по-високо ниво на владеене на английски език в крайния етап на обучение и учене ефективност.

Лицензиране и необходимото ниво на владеене на английски език

Световният опит показва, че ако се съсредоточи върху оперативния персонал - пилоти и ръководители - тяхното ниво на английски език е различен и това е отразено в ефективност, капацитет и на сигурността.
Националните правила като стандартът трябва да изискват умения по английски език на съответното ниво - както за притежателя на пилот и на полети - и включването на английски език в учебната програма.

Поддържане и разширяване на познанията по английски език

3. Въздействие на езика, на безопасността и ефикасността

Най-често срещаните проблеми за език са следните:

  • Правилното използване на фразеология ICAO и притежание на "разговорен", или общ, език, фразеология, когато не е достатъчно; и
  • Използването на два езика в една и съща честота, което води до факта, че пилотите не са наясно с други самолети, където се намирате.

а) правилното прилагане на фразеология ICAO и притежание на "разговорен", или общ, език, фразеология, когато липсва

Правилното използване на фразеологията на ICAO и притежание на "разговорен", или общ, език, когато фразеология не е достатъчно - черта, контролери, така и за пилотите, а не само тези, за които английски - на чужд език, но също и тези, за които той е майчин език. Като цяло, основните проблеми на тези, за които английският е на чужд език, са липсата на познания по фразеология и разбираем език, както и лошото произношението; а тези, за които английският е роден, проблемът се крие в използването на нестандартни фразеология и използването на обикновен език - в енорийски термини и фрази.

б) използването на два езика в една и съща честота и на проблема с неразбиране пилотите на въздушната обстановка

Разбирането на водачите на климатици и активното им участие в трафик имат значително въздействие върху безопасността и ефикасността. Използването на два езика в едно и също пространство - и ежедневна ситуация в света - не допринасят за безопасността и ефикасността. При тези обстоятелства, пилотите не разполагат с възможност да участват активно в движението. Затова IATA поддържа каквито и да било стъпки, насочени към използването на английски език като единствен комуникация с въздухоплавателното средство, тъй като това е най-доброто решение, които осигуряват безопасност и ефективност.